Translation competence: Research data in multilateral and interprofessional collaborative learning

Research output: Contribution to book/anthology/report/proceedingBook chapterResearchpeer-review

  • Sonia Vandepitte, Universiteit Gent
  • ,
  • Suvi Isohella, Vasa Universitet
  • ,
  • Birthe Mousten
  • Maria Teresa Musacchio, Università degli Studi di Padova
  • ,
  • Bruce Maylath, North Dakota State University
  • ,
  • Giuseppe Palumbo, Università degli Studi di Trieste

After Kiraly (2000) introduced the collaborative form of translation in classrooms, Pavlovic (2007), Kenny (2008), and Huertas Barros (2011) provided empirical evidence that testifies to the impact of collaborative learning. This chapter sets out to describe the collaborative forms of learning at different stages in the translation processes in the Trans-Atlantic and Pacific Project, a long-term cross-cultural virtual team. It describes the forms of collaborative learning practised in this multilateral international project in technical communication and translator training programmes and explores the empirical data that the project may provide for future research into learning translation.

Original languageEnglish
Title of host publicationHandbook of Research on Teaching Methods in Language Translation and Interpretation
Number of pages23
PublisherIGI global
Publication year31 Oct 2014
Pages137-159
ISBN (print)1466666153, 9781466666153
ISBN (Electronic)9781466666160
DOIs
Publication statusPublished - 31 Oct 2014

See relations at Aarhus University Citationformats

ID: 129350888