Translation Competence: Research Data in Multilateral and Interprofessional Collaborative Learning

Research output: Contribution to book/anthology/report/proceedingBook chapterResearchpeer-review

  • Sonia Vandepitte, Universiteit Gent, Belgium
  • Birthe Mousten
  • Bruce Maylath, North Dakota State University, United States
  • Suvi Isohella, Vasa Universitet/Vaasan Yliopisto, Finland
  • Maria Teresa Musacchio, Università degli Studi di Padova, Italy
  • Guiseppe Palumbo, Università degli Studi di Trieste, Italy
After Kiraly (2000) introduced the collaborative form of translation in classrooms, Pavlovic (2007), Kenny (2008), and Huertas Barros (2011) provided empirical evidence that testifies to the impact of collaborative learning. This chapter sets out to describe the collaborative forms of learning at different stages in the translation processes in the Trans-Atlantic and Pacific Project, a long-term cross-cultural virtual team. It describes the forms of collaborative learning practised in this multilateral international project in technical communication and translator training programmes and explores the empirical data that the project may provide for future research into learning translation.
Original languageEnglish
Title of host publicationHandbook of Research on Teaching Methods in Language Translation and Interpretation
EditorsYing Cui, Wei Zhao
Number of pages22
Place of publicationHershey, PA
PublisherIGI global
Publication year2014
Pages137-159
Chapter9
ISBN (print)9781466666153, 1466666153
ISBN (Electronic)9781466666160
DOIs
Publication statusPublished - 2014

See relations at Aarhus University Citationformats

ID: 84009369