Translation competence: Research data in multilateral and interprofessional collaborative learning

Research output: Contribution to book/anthology/report/proceedingBook chapterResearchpeer-review

  • Sonia Vandepitte, Universiteit Gent
  • ,
  • Birthe Mousten
  • Bruce Maylath, North Dakota State University
  • ,
  • Suvi Isohella, Vasa Universitet/Vaasan Yliopisto
  • ,
  • Maria Teresa Musacchio, Università degli Studi di Padova
  • ,
  • Giuseppe Palumbo, Universita degli Studi di Trieste

After Kiraly (2000) introduced the collaborative form of translation in classrooms, Pavlovic (2007), Kenny (2008), and Huertas Barros (2011) provided empirical evidence that testifies to the impact of collaborative learning. This chapter sets out to describe the collaborative forms of learning at different stages in the translation processes in the Trans-Atlantic and Pacific Project, a long-term cross-cultural virtual team. It describes the forms of collaborative learning practised in this multilateral international project in technical communication and translator training programmes and explores the empirical data that the project may provide for future research into learning translation.

Translated title of the contributionOversættelseskompetence: Forskingsdata fra multilateralt og tværfagligt læringssamarbejde
Original languageEnglish
Title of host publicationSocial Media in Education : Breakthroughs in Research and Practice
Number of pages24
PublisherIGI global
Publication year4 Jun 2018
ISBN (print)1522556524, 9781522556527
ISBN (Electronic)9781522556534
Publication statusPublished - 4 Jun 2018

See relations at Aarhus University Citationformats

ID: 143853171