European accounting terminology is dynamic as term creation occurs on national, European Union and international levels. English is the lingua franca of accounting, which influences terminologies in other languages, usually through the work of translators, e.g. the translation of existing international accounting standards. The combined influence of these forces is discussed in this chapter that explains the existence of a globalized trend towards a kind of cultural uniformity. This manifests itself in many ways, two of which are: the translation of English multiword accounting terms into Spanish; and the presence of novel metaphors in Spanish accounting. The data used in the discussion are taken from the accounting dictionaries, a collection of online dictionaries in three languages: Danish, English and Spanish.
|Terminology and Lexicography Research and Practice