Abstract
Selv om titlen er på engelsk, så er dette bidrag skrevet på dansk. De primære formål er at henlede opmærksomheden på, at selv om alle danskere kan engelsk, så er der forskellige former for engelsk (fx britisk, amerikansk og internationalt engelsk), også inden for det juridiske fagområde. Dette illustreres med terminologiske eksempler og udpluk af egenskaberne ved Legal English. Det er vigtigt at gøre sig de ovennævnte, og andre, forskelle på engelsk fagterminologi og fagsprog inden for det juridiske område klart, for man er nødt til at vide, om der kommunikeres på britisk engelsk eller en anden variant af engelsk, både når man skal forstå et budskab, og når man skal fremsætte et budskab. Med andre ord: Legal English er ikke et selvstændigt sprog, men en fællesbetegnelse for juridisk kommunikation på engelsk.
Original language | Danish |
---|---|
Title of host publication | Skriftlig jura : den juridiske fremstilling |
Editors | Thomas Riis, Jan Trzaskowski |
Number of pages | 21 |
Place of publication | København |
Publisher | Ex Tuto Publishing |
Publication date | 20 Sept 2020 |
Edition | 2 |
Pages | 745-763 |
Chapter | 28 |
ISBN (Print) | 9788742000328 |
Publication status | Published - 20 Sept 2020 |