Interactivities between professional translators and professional communicators: What translators would like communicators to know

Research output: Contribution to book/anthology/report/proceedingArticle in proceedingsResearchpeer-review

  • Sonia Vandepitte, University College Ghent
  • ,
  • Bruce Maylath, North Dakota State University
  • ,
  • Birthe Mousten
  • Patricia Minacori, Université Paris—Denis Diderot
  • ,
  • Federica Scarpa, Università degli Studi di Trieste

This tutorial is designed to acquaint professional communicators with the challenges that professional translators face when localizing the texts that communicators send them for translation. The presenters will engage participants in activities that will demonstrate terminology management, notional equivalence, culturally bound references, and revising and reviewing.

Original languageEnglish
Title of host publication2010 IEEE International Professional Communication Conference, IPCC 2010
Number of pages2
Publication year15 Sep 2010
Pages58-59
Article number5529814
ISBN (print)9781424481453
DOIs
Publication statusPublished - 15 Sep 2010
Event2010 IEEE International Professional Communication Conference, IPCC 2010 - Enschede, Netherlands
Duration: 7 Jul 20109 Jul 2010

Conference

Conference2010 IEEE International Professional Communication Conference, IPCC 2010
LandNetherlands
ByEnschede
Periode07/07/201009/07/2010
SponsorUniversity of Twente, Tedopres International, Principiae, IPCC 2011

    Research areas

  • Communication/ documentation/writing, Localization, Professional/technical, Translation

See relations at Aarhus University Citationformats

ID: 129351174