TY - JOUR
T1 - Danish Linguistic Validation and Cultural Adaptation of the LIMB-Q Kids
AU - Jønsson, Christopher Emil
AU - Poulsen, Lotte
AU - Rölfing, Jan Duedal
AU - Chhina, Harpreet
AU - Cooper, Anthony
AU - Sørensen, Jens Ahm
PY - 2023/6
Y1 - 2023/6
N2 - (1) Background: Lower Limb deformities include many conditions where pain and physical limitations negatively impact the health-related quality of life (HRQL) of children. The ideal way to assess this impact is by using a Patient Reported Outcome Measure (PROM). Such a condition-specific PROM is under development, called LIMB-Q Kids. This study aimed to perform a translation and cultural adaption (TCA) of the LIMB-Q Kids for use in Danish-speaking children. (2) Methods: TCA guidelines established by the World Health Organization (WHO) and the Professional Society for Health Economics and Outcomes Research (ISPOR) were followed. This process consisted of two independent forward translations, a reconciliation meeting, a backward translation with an assessment, an expert meeting, cognitive interviews with patients, editing based on the interviews, and proofreading. (3) Results: The TCA process contributed to the Danish version of LIMB-Q Kids. The reconciliation meeting resulted in a reconciled Danish version. The revision of the backward translation led to 16 corrections, and after the expert panel meeting, 26 changes were made. Twelve cognitive interviews led to nine changes, which were validated by two further interviews. Proofreading led to no further comments. (4) Conclusions: The TCA process led to a linguistically validated and culturally adapted Danish version of LIMB-Q Kids. This version is being used in the international field test study.
AB - (1) Background: Lower Limb deformities include many conditions where pain and physical limitations negatively impact the health-related quality of life (HRQL) of children. The ideal way to assess this impact is by using a Patient Reported Outcome Measure (PROM). Such a condition-specific PROM is under development, called LIMB-Q Kids. This study aimed to perform a translation and cultural adaption (TCA) of the LIMB-Q Kids for use in Danish-speaking children. (2) Methods: TCA guidelines established by the World Health Organization (WHO) and the Professional Society for Health Economics and Outcomes Research (ISPOR) were followed. This process consisted of two independent forward translations, a reconciliation meeting, a backward translation with an assessment, an expert meeting, cognitive interviews with patients, editing based on the interviews, and proofreading. (3) Results: The TCA process contributed to the Danish version of LIMB-Q Kids. The reconciliation meeting resulted in a reconciled Danish version. The revision of the backward translation led to 16 corrections, and after the expert panel meeting, 26 changes were made. Twelve cognitive interviews led to nine changes, which were validated by two further interviews. Proofreading led to no further comments. (4) Conclusions: The TCA process led to a linguistically validated and culturally adapted Danish version of LIMB-Q Kids. This version is being used in the international field test study.
KW - HRQL
KW - PROMs
KW - TCA
KW - health-related quality of life
KW - lower limb deformities
KW - patient reported outcome measure
KW - pediatrics
KW - translation and cultural adaption
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85168658031&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.3390/children10071107
DO - 10.3390/children10071107
M3 - Journal article
C2 - 37508603
SN - 2227-9067
VL - 10
JO - Children
JF - Children
IS - 7
M1 - 1107
ER -