Aarhus University Seal / Aarhus Universitets segl

Jan Engberg

Professor

Profile photo

Jan Engberg

Professor

  • School of Communication and Culture - German Business Communication
Postal address:
Jens Chr. Skous Vej 4
1481, 532
8000
Aarhus C
Denmark

Email: je@cc.au.dk

Phone: +4587164882

Research outputs

Researchers' move from page to screen: Addressing the effects of the video article format upon academic user engagement and knowledge-building processes

Engberg, J. & Maier, C. D., 1 Jan 2019, Engagement in Professional Genres. Guinda, C. S. (ed.). John Benjamins Publishing Company, p. 179-195 17 p. (Pragmatics and Beyond New Series, Vol. 301).

Multimodal Analysis in Academic Settings. From Research to Teaching. Edited by Belinda Crawford Camiciottoli and Inmaculada Fortanet-Gomez. London / New York 2015: Routledge (Paperback 2018)

Engberg, J., 2019, In : Ibérica. 37, 1, p. 255-260

Rechtliches Wissen auf einer institutionellen Webseite – Eine Fallstudie zu sprach- und wissensorientierten Techniken der Popularisierung von Wissen im Netz

Engberg, J. & Heller, D., 2019, (Accepted/In press) Wissenskommunikation im Web. Wassermann, M. & Beckers, K. (eds.). Peter Lang

Research Methods in Legal Translation and Interpreting: Crossing Methodological Boundaries

Biel, L., Engberg, J., Martín Ruano, R. & Sosoni, V., 2019, Routledge. (Law, Language and Communication).

The multimodal bridge between academics and practitioners in the Harvard Business Review’s digital context

Maier, C. D. & Engberg, J., 2019, (Accepted/In press) Genres and science in the digital age: connecting traditional and new genres. John Benjamins Publishing Company

TecCOMFrame: Developing prototype technical communication curricula

Karreman, J., Cleary, Y., Closs, S., Drazek, Z., Engberg, J., Ghenghea, V., Meex, B., Minacori, P., Muller, J. & Straub, D., 28 Sep 2018, Proceedings - 2018 IEEE International Professional Communication Conference, ProComm 2018. IEEE, Vol. 2018-July. p. 69-73 5 p. 8476832

Comparative Law and Legal Translation as Partners in Knowledge Communication: Frames as a descriptive instrument.

Engberg, J., 2018, Institutional Translation for International Governance: : Enhancing Quality in Multilingual Legal Communication. Prieto Ramos, F. (ed.). UK/USA: Bloomsbury Academic, p. 37-48 11 p.

Frameworks for Discursive Actions and Practices of the Law

Tessuto, G. (ed.), Bhatia, V. K. (ed.) & Engberg, J. (ed.), 2018, UK: Cambridge Scholars Publishing. 478 p. (Legal Discourse and Communication).

PR, Trust and Linguistic Methods: How modern approaches to meaning can help companies assess their presented image

Engberg, J., 2018, Linguistica e comunicazione d’impresa. Linguaggi e competenze. Linguistics and business communication. Languages and competences. Linguistik und Unternehmenskommunikation. Sprachen und Kompetenzen.. Leonardi, N. & Nardi, A. (eds.). Italien: EdizioniBelvedere, p. 53-70 12 p.

Popularization and Knowledge Mediation in the Law. Popularisierung und Wissensvermittlung im Recht

Engberg, J. (ed.), Luttermann, K. (ed.), Cacchiani, S. (ed.) & Preite, C. (ed.), 2018, Münster: LIT Verlag. 376 p. (Rechtslinguistik, Vol. 9).

Studying Popularization in Legal Communication: Introduction and Overview

Engberg, J., Luttermann, K., Cacchiani, S. & Preite, C., 2018, Popularization and Knowledge Mediation in the Law. Popularisierung und Wissensvermittlung im Recht. Engberg, J., Luttermann, K., Cacchiani, S. & Preite, C. (eds.). Zürich: LIT Verlag, Vol. 9. p. IX-XXV 17 p.

Vermittlung rechtlichen Wissens an Kinder und Jugendliche im Internet und in Broschüren

Luttermann, K. & Engberg, J., 2018, Popularization and Knowledge . Engberg, J., Cacchiani, S., Luttermann, K. & Preite, C. (eds.). Zürich: LIT Verlag, Vol. 9. p. 85-116 22 p.

Das Dialog-Konsens/Struktur-Lege-Gespräch als Schreibprozessforschungsmethode

Heine, C. & Engberg, J., 2017, Qualitative Methoden in der Schreibforschung. Brinkschulte, M. & Kreitz, D. (eds.). Bielefeld: Bertelsmann Stiftung, p. 85-101 17 p. (Theorie und Praxis der Schreibwissenschaft; No. 1).

Deutsche Rechtssprache: eine (angewandte) Wissenschaftssprache?

Engberg, J., 2017, Form und Funktion: Festschrift für Angelika Redder zum 65. Geburtstag. Krause, A., Lehmann, G., Thielmann, W. & Trautmann, C. (eds.). Tübingen: Stauffenburg Verlag, p. 395-408 14 p. (Stauffenburg Festschriften).

Developing an integrative approach for accessing comparative legal knowledge for translation

Engberg, J., 2017, In : Revista de Llengua i Dret. 68, p. 5-18 14 p.

Fachkommunikation und fachexterne Kommunikation

Engberg, J., 2017, Handbuch Sprache im Recht. Felder, E. & Vogel, F. (eds.). Mouton de Gruyter, p. 118-137 20 p. (Handbücher Sprachwissen; No. 12).

Kulturkontrastive deutsch-dänische Textanalyse von sprachlichen Handlungen in juristischen Stellenanzeigen

Engberg, J. & Luttermann, K., 2017, Stellenanzeigen als Instrument des Employer Branding in Europa: Interdisziplinäre und kontrastive Perspektiven. Nielsen, M., Lévy-Tödter, M. & Luttermann, K. (eds.). Wiesbaden: Springer, p. 107-131 25 p. (Europäische Kulturen in der Wirtschaftskommunikation, Vol. 23).

Mündliche Vermittlung juristischen Wissens am Beispiel eines Erklärfilms

Carobbio, G. & Engberg, J., 2017, In : Lingue e Linguaggi. 21, p. 41-56 16 p.

Sprachliche Verfahren der Popularisierung von Rechtswissen: zur Rekontextualisierung asylrechtlicher Grundbegriffe

Heller, D. & Engberg, J., 2017, In : trans-kom. Zeitschrift für Translationswissenschaft und Fachkommunikation. 10, 1, p. 1-21 21 p.

TecCOMFrame: A competence framework for technical communication

Cleary, Y., Karreman, J., Closs, S., Drazek, Z., Engberg, J., Ghenghea, V., Meex, B., Minacori, P., Müller, J. & Straub, D., 2017, 2017 IEEE International Professional Communication Conference (ProComm 2017) : Proceedings. IEEE Press, p. 46-51 5 p.

TecCOMFrame: Building bridges between technical communication and translation studies through a prototype specialisation curriculum

Cleary, Y., Engberg, J., Karreman, J., Meex, B., Closs, S., Drazek, Z., Ghenghea, V., Minacori, P., Müller, J. & Straub, D., 2017, In : Lebende Sprachen. 62, 2, p. 313-332 20 p.

The dynamic construction of multimodal academic knowledge communication about and for the practice of management in the Harvard Business Review

Engberg, J. & Maier, C. D., 2017, (Accepted/In press) Digital academic discourse.

Łucja Biel interviews Jan Engberg on Legal translation and knowledge mediation: Part 1

Engberg, J. & Biel, Ł., 2017

Łucja Biel interviews Jan Engberg on trends in legal communication and translation research: Part 2

Engberg, J. & Biel, Ł., 2017

God Tysklandsstrategi, men...

Fauth, S. R. & Engberg, J., 12 Apr 2016, In : Jyllands-Posten. 2016-04-12, 4 p.

Challenges in the new multimodal environment of research genres: What future do "Articles of the Future" promise us?

Maier, C. D. & Engberg, J., 2016, Genre Studies around the Globe: Beyond the Three Traditions. Artemeva, N. & Freedman, A. (eds.). Inkshed Publications

Conceptualising Corporate Criminal Liability: Legal Linguistics and the Combination of Descriptive Lenses

Engberg, J., 2016, Constructing Legal Discourses and Social Practices: Issues and Perspectives. Tessuto, G., Bhatia, V. K., Garzone, G., Salvi, R. & Williams, C. (eds.). Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, p. 28-57 30 p. (Legal Discourse and Communication).

Emphasising the Individual in Legal Translation: Consequences of Knowledge Communication and Post-Structuralist Approaches

Engberg, J., 2016, Language for Specific Purposes: Research and Translation across Cultures and Media. Garzone, G., Heaney, D. & Riboni, G. (eds.). Cambridge: Cambridge Scholars Press, p. 41-61 21 p.

Fachkommunikation in Fremdsprachen: hinreichend breit – aber auch effizient genutzt?

Engberg, J., 2016, Fremdsprachenvermittlung zwischen Anspruch und Wirklichkeit: Ansätze - Methoden - Ziele. Tinnefeld, T. (ed.). Saarbrücken: htw saar, p. 425-438 14 p. (Saarbrücker Schriften zu Linguistik und Fremdsprachendidaktik (SSLF), Vol. B: Sammelbände; Bd. 4).

Fremdsprachenvermittlung zwischen Anspruch und Wirklichkeit: Ansätze - Methoden - Ziele

Tinnefeld, T. (ed.), Ballod, M. (ed.), Engberg, J. (ed.), Lochtman, K. (ed.), Schmale, G. (ed.) & Smith, V. (ed.), 2016, Saarbrücken: htw saar. 508 p. (Saarbrücker Schriften zu Linguistik und Fremdsprachendidaktik (SSLF), Vol. 4).

Investigating the neglected role of interpersonality in legal communication

Engberg, J., 9 Dec 2015, In : ESP Today. 3, 2, p. 258-261 4 p.

Autonomous EU Concepts - Fact or Fiction?

Engberg, J., 2015, Language and Culture in EU Law: Multidisciplinary Perspectives. Šarčević, S. (ed.). London : Ashgate, p. 169-182 14 p. (Law, Language and Communication).

Ballancing scientific objectivity and multimodal configurations in new academic research genres

Maier, C. D. & Engberg, J., 2015.

Exploring the hypermodal communication of academic knowledge beyond generic structures

Maier, C. D. & Engberg, J., 2015, Discourse In and Through the Media: Recontextualizing and reconceptualizing expert discourse. Bondi, M., Cacchiani, S. & Mazzi, D. (eds.). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, p. 46-65 20 p.

Introduction

Scarpa, F. & Engberg, J., 2015, In : Textus. English Studies in Italy. 2, Særnummer, p. 7-12 6 p.

Juridisk fortolkning som dynamisk miljø for sprogbrug

Engberg, J., 2015, In : Skandinaviske Sprogstudier. 6, 4, 16 p.

LSP Studies As a Quest For Meso-Level Regularities: The Example of Knowledge and Meaning

Engberg, J., 2015, Languages for Special Purposes in a Multilingual, Transcultural World, Proceedings of the 19th European Symposium on Languages for Special Purposes, Keynote Addresses, 8-10 July 2013, Vienna, Austria. Budin, G. & Lušicky, V. (eds.). Vienna: University of Vienna, p. 14-25

Textus: English Studies in Italy

Scarpa, F. (ed.) & Engberg, J. (ed.), 2015, Rom: Carocci editore. 180 p. (Letterature e Linguistica; No. 2).

What does it mean to see Legal translation as knowledge communication? Conceptualisation and quality standards

Engberg, J., 2015, In : Terminology science and research - Journal of the International Institute of Terminology Research. 25, p. 1-10

General and Specific Perspectives on Vagueness in Law: Impact upon the Feasibility of Legal Translation

Engberg, J., 2014, Translating the DCFR and Drafting the CESL: A Pragmatic Perspective. Pasa, B. & Morra, L. (eds.). München: Sellier European Law Publishers, p. 147-160 14 p. (European Private Law).

Informationen auf Jugend-Webseiten als Input für Wissenskonstruktion über Recht

Engberg, J. & Luttermann, K., 2014, In : Z F A L. 60, 1, p. 67-91 25 p.

Introduction

Maier, C. D., Engberg, J. & Togeby, O., 2014, Reflections upon Genre: Encounters between Literature, Knowledge and Developing Communicative Conventions. Engberg, J., Maier, C. D. & Togeby, O. (eds.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, (Europäische Studien zur Textlinguistik, Vol. 13).

Knowledge communication and dissemination in the new multimodal environment of research genres

Maier, C. D. & Engberg, J., 2014.

Knowledge communication and dissemination in the new multimodal environment of research genres

Maier, C. D. & Engberg, J., 2014.

Methods in Writing Process Research

Knorr, D. (ed.), Heine, C. (ed.) & Engberg, J. (ed.), 2014, Frankfurt am Main: Peter Lang. 246 p. (Textproduktion und Medium, Vol. 13).

Methods in writing process research: Introduction and overview

Heine, C., Knorr, D. & Engberg, J., 2014, Methods in Writing Process Research. Knorr, D., Heine, C. & Engberg, J. (eds.). Frankfurt am Main: Peter Lang, p. 7-12 5 p. (Textproduktion und Medium, Vol. 13).

New methods of text production process research combined

Heine, C., Engberg, J., Knorr, D. & Spielmann, D., 2014, Methods in Writing Process Research. Knorr, D., Heine, C. & Engberg, J. (eds.). Frankfurt am Main: Peter Lang, p. 123-146 23 p. (Textproduktion und Medium, Vol. 13).

Reflections upon genre: Encounters between Literature, Knowledge, and Emerging Communicative Conventions

Engberg, J. (ed.), Maier, C. D. (ed.) & Togeby, O. (ed.), 2014, Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag. 232 p. (Europäische Studien zur Textlinguistik, Vol. 13).

Tendencies of Multimodal Graduations in Academic Genres Network

Maier, C. D. & Engberg, J., 2014, Reflections upon Genre: Encounters between Literature, Knowledge and Developing Communicative Conventions. Engberg, J., Maier, C. D. & Togeby, O. (eds.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, (Europäische Studien zur Textlinguistik, Vol. 13).

Challenges in the new multimodal environment of research genres

Maier, C. D. & Engberg, J., 2013.

Challenges in the new multimodal environment of research genres

Maier, C. D. & Engberg, J., 2013.

Comparative law for translation: The key to successful mediation between legal systems

Engberg, J., 2013, Legal Translation in Context: Professional Issues and Prospects. Borja Albi, A. & Prieto Ramos, F. (eds.). Oxford: Peter Lang, p. 9-25 17 p. (New Trends in Translation Studies, Vol. 4).

Legal Linguistics as a mutual arena for cooperation: Recent developments in the field of Applied Linguistics and law

Engberg, J., 2013, In : A I L A Review. 26, 1, p. 24-41 18 p.

Legal terminology: On intelligibility and strategies for dissemination

Engberg, J., 2013, In : Synaps. 29, p. 18-30 13 p.

Research models and methods in legal translation

Biel, L. (ed.) & Engberg, J. (ed.), 2013, Antwerpen: Antwerp University, Department of Translators and Interpreters. 216 p. (Linguistica Antverpiensia, New Series - Themes in Translation Studies; No. Temanummer, Vol. 12 - Themes in Translation Studies).

Tendencies in the Multimodal Evolution of Narrator’s Types and Roles in Research Genres

Maier, C. D. & Engberg, J., 2013, Narratives in Academic and Professional Genres. Gotti, M. & Sancho Guinda, C. (eds.). Bern: Peter Lang, p. 149-174 26 p. (Linguistic Insights. Studies in Language and Communication, Vol. 172).

Why Translators are not Lawyers: On Differences and Similarities of Interest and Knowledge

Engberg, J., 2013, Translating the Law: Theoretical and Methodological Issues. Alonso Araguás, I., Baigorri Jalón, J. & Campbell, H. J. L. (eds.). Granada: Editorial Comares, p. 23-32 10 p. (Interlingua; No. 115).

An exploratory study of multimodality in popularized texts from different disciplines

Engberg, J. & Maier, C. D., 12 Oct 2012. 2 p.

Framing climate change in a popularised setting: The case of the COP conferences

Laursen, A. L., Rasmussen, K. W. & Engberg, J., 12 Oct 2012.

The Multimodal Evolution of Narrator's Types and Roles in Research Genres

Maier, C. D. & Engberg, J., 27 Jun 2012.

The multimodal evolution of knowledge mediation in research genres

Maier, C. D. & Engberg, J., 10 May 2012.

Internationalisation and Inter-knowledge communication

Jacobsen, U. C. & Engberg, J., 2012.

Specialized Communication and Culture, Practice, Competence, and Knowledge: Implications and derived insights

Engberg, J., 2012, Applied Linguistics Today: Research and Perspectives. Proceedings from the CALS conference 2011. Pon, L., Karabalic, V. & Cimer, S. (eds.). Frankfurt a.M.: Peter Lang, p. 109-130 22 p.

The Multimodal Evolution of Narrator's Types and Roles in Research Genres

Maier, C. D. & Engberg, J., 2012.

The multimodal evolution of knowledge mediation in research genres

Maier, C. D. & Engberg, J., 2012.

Word Meaning and the Problem of a Globalized Legal Order

Engberg, J., 2012, Oxford Handbook of Language and Law. Solan, L. M. & Tiersma, P. M. (eds.). Oxford: Oxford University Press, p. 175-186 12 p. (Oxford handbooks in linguistics).

Aims and Methods in LSP Research - Current Trends

Engberg, J. & Petersen, M., 2011, Current Trends in LSP Research: Aims and Methods. Petersen, M. & Engberg, J. (eds.). Bern: Peter Lang, p. 9-16 (Linguistic Insights - Studies in Language and Communication, Vol. 144).

Current Trends in LSP Research: Aims and Methods

Petersen, M. (ed.) & Engberg, J. (ed.), 2011, Bern: Peter Lang. 323 p. (Linguistic Insights - Studies in Language and Communication, Vol. 144).

Fachtextsorten und Wissenstransfer

Engberg, J., 2011, Textsorten, Handlungsmuster, Oberflächen: Linguistische Typologien der Kommunikation. Habscheid, S. (ed.). Berlin: De Gruyter, p. 190-205 16 p.

Hochschullehre im Spannungsfeld zwischen Fachsprachenforschung und Kompetenzennachfrage der Wirtschaft

Nielsen, M., Ditlevsen, M. G., Engberg, J. & Kastberg, P., 2011, Fach - Translat - Kultur: Interdisziplinäre Aspekte der vernetzten Vielfalt. Baumann, K-D. (ed.). Berlin: Frank & Timme, p. 415-445 31 p. (Forum fuer Fachsprachen-Forschung, Vol. 98).

Rechtsübersetzung als Wissensvermittlung – Konsequenzen aus der Art rechtlichen Wissens

Engberg, J., 2011, En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán. Roiss, S., Fortea Gil, C., Recio Ariza, M. Á., Santana Lopez, B., Zimmermann Gonzalez, P. & Holl, I. (eds.). Berlin: Frank & Timme, p. 393-406 14 p. (TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens , Vol. 42).

Rezension zu "Recht verstehen. Wie Laien, Juristen und Versicherungsagenten die 'Riester-Rente' interpretieren"

Engberg, J., 2011, In : Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik. 2

The Secret to Legal Foretelling: Generic and Inter-generic Aspects of Vagueness in Contracts, Patents and Regulations

Engberg, J. & Arinas, I., 2011, In : International Journal of English Studies. 11, 1, p. 55-73 19 p.

Cognition, Meaning Making, and Legal Communication

Engberg, J. & Rasmussen, K. W., 2010, In : International Journal for the Semiotics of Law. 23, 4, p. 367-371 5 p.

Cognition, Meaning Making, and Legal Communication. Special Issue of the International Journal for the Semiotics of Law

Engberg, J. (ed.) & Rasmussen, K. W. (ed.), 2010, Amsterdam: Springer Science+Business Media. 128 p.

Knowledge construction and legal discourse: The interdependence of perspective and visibility of characteristics

Engberg, J., 2010, In : Journal of Pragmatics. 42, 1, p. 48-63 16 p.

Reconceptualizing LSP: Online proceedings of the XVII European LSP Symposium 2009

Heine, C. & Engberg, J., 2010, Aarhus: Aarhus School of Business, Aarhus University.

Assessing of the dynamic character of legal terms

Engberg, J., 2009, In : Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 31, 3-4, p. 126-138 13 p.

Designing Curricula on Legal Language for Legal Linguists and for Translators

Engberg, J. & Burr, I., 2009, Curriculum, Multilingualism and the Law. Socanac, L., Goddard, C. & Kremer, L. (eds.). Zagreb: Nakladni zavod Globus, p. 111-128

Durchschaubarkeit durch Vielfalt: Vorteile eines mehrsprachigen Rechtssystems und ihre linguistische Beschreibung

Engberg, J., 2009, In : Muttersprache. p. 181-191 11 p.

Hvorfor sproglige betydningers natur forhindrer, at lovtekster kan være lige forståelige for alle

Engberg, J., 2009, Sprogvidenskab i glimt: 70 tekster om sprog i teori og praksis. Farø, K., Holsting, A., Larsen, N-E., Mogensen, J. E. & Vinther, T. (eds.). Odense: Syddansk Universitetsforlag, p. 279-285 7 p. (University of Southern Denmark Studies in Linguistics; No. 18).

Individual Conceptual Structure and Legal Experts' Efficient Communication

Engberg, J., 2009, In : International Journal for the Semiotics of Law. 22, 2, p. 223-243

Inhaltsvergleich von Gebrauchsanleitungen über Sprachgrenzen hinweg

Engberg, J., 2009, Sind Gebrauchsanleitungen zu gebrauchen?: Linguistische und kommunikativ-pragmatische Studien zu skandinavischen und deutschen Instruktionstexten. Ditlevsen, M. G., Kastberg, P. & Andersen, C. (eds.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, p. 86-105 (Europaeische Studien zur Textlinguistik, Vol. 6).

Magdalena Dus: Das deutschsprachige juristische Gutachten

Engberg, J., 2009, In : Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 31, 3-4, p. 183-185 3 p.

Schnitzer, Johannes: Vertikale Variation im Fachwortschatz. Am Beispiel der argentinischen Börsenberichterstattung

Engberg, J., 2009, In : Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. p. 89-91 3 p.

Von der Rolle des institutionellen Verstehens für das professionelle Kommunizieren im Recht

Engberg, J., 2009, Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 2008: Professionelle Kommunikation. München: IUDICIUM Verlag, Vol. 34. p. 97-111 (Uden navn).

Warum die Fachkommunikationsforschung auf die Untersuchung von Einzelfällen nicht verzichten kann

Engberg, J., 2009, Fachsprache, elektronische Wörterbücher, multimediale Datenbanken: Empirische Forschungsansätze der Sprach- und Übersetzungswissenschaft. Festschrift für Marcello Soffritti zum 60. Geburtstag. Heinrich, W. & Heiss, C. (eds.). München: IUDICIUM Verlag, p. 24-37

Begriffsdynamik im Recht - Monitoring eines möglichen Verständlichkeitsproblems

Engberg, J., 2008, Profession & Kommunikation. Niemeier, S. & Diekmannshenke, H. (eds.). Frankfurt am Main: Peter Lang, p. 75-95 21 p. (Forum Angewandte Linguistik; No. 49).

Concepts, Contexts and Procedures

Bhatia, V. K., Candlin, C. N. & Engberg, J., 2008, Legal Discourse across Cultures and Systems. Bhatia, V. K., Candlin, C. N. & Engberg, J. (eds.). Hong Kong: Hong Kong University Press, p. 3-31 29 p.

Das Grundmerkmal der Dynamik in der juristischen Fachkommunikation

Engberg, J., 2008, Sprachenvielfalt im Kontext von Fachkommunikation, Übersetzung und Fremdsprachenunterricht: Für Reiner Arntz zum 65. Geburtstag. Krings, H. P. & Mayer, F. (eds.). Berlin: Frank & Timme, p. 335-345 11 p. (Forum für Fachsprachen-Forschung, Vol. 83).

Legal Discourse across Cultures and Systems

Bhatia, V. K. (ed.), Candlin, C. N. (ed.) & Engberg, J. (ed.), 2008, Hong Kong: Hong Kong University Press. 356 p.

On the relevance of langue-oriented approaches for the study of specialized discourse

Engberg, J., 2008, Lénociation dans tous ses états: Mélanges offerts à Henning Nølke à l'occasion de ses soixante ans. Birkelund, M., Hansen, M-B. M. & Norén, C. (eds.). Bern: Peter Lang, p. 257-275

Remmert, Volker: Widmung, Welterklärung, Wissenschaftslegitimierung: Titelbilder und ihre Funktion in der wissenschaftlichen Revolution

Engberg, J. & Kastberg, P., 2008, In : Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 30, 3, p. 200-202

Vagueness and Indeterminacy in Law

Engberg, J. & Heller, D., 2008, Legal Discourse across Cultures and Systems. Bhatia, V. K., Candlin, C. N. & Engberg, J. (eds.). Hong Kong: Hong Kong University Press, p. 145-168 24 p.

Vi kommunikerer jo altid noget vi ved

Engberg, J., 2008, In : K O M Magasinet. 33, september

Fischer, Ernst Peter: Ernst Peter Fischer erzählt Paarläufe der Wissenschaft

Engberg, J., 2007, In : Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 29, 3/4, p. 177-178 2 p.

Introduction

Engberg, J., Ditlevsen, M. G., Kastberg, P. & Stegu, M., 2007, New Directions in LSP Teaching. Engberg, J., Ditlevsen, M. G., Kastberg, P. & Stegu, M. (eds.). Bern: Peter Lang, p. 9-13 5 p. (Linguistic Insights. Studies in Language and Communication, Vol. 55).

New Directions in LSP Teaching

Engberg, J. (ed.), Ditlevsen, M. G. (ed.), Kastberg, P. (ed.) & Stegu, M. (ed.), 2007, Bern: Peter Lang. 331 p. (Linguistic Insights. Studies in Language and Communication, Vol. 55).

Rathert, Monika: Sprache und Recht (= Kurze Einführungen in die germanistische Linguistik, 3). Heidelberg 2006: Universitätsverlag Winter

Engberg, J., 2007, In : Linguistische Berichte. 212, p. 485-487 3 p.

Sollen Fachübersetzungslehrer eine Doppelqualifikation haben?

Mühlhaus, S. & Engberg, J., 2007, New Directions in LSP Teaching. Engberg, J., Ditlevsen, M. G., Kastberg, P. & Stegu, M. (eds.). Bern: Peter Lang, p. 63-80 18 p. (Linguistic Insights. Studies in Language and Communication, Vol. 55).

Sprog på arbejde: Kommunikation i faglige tekster

Ditlevsen, M. G., Engberg, J., Kastberg, P. & Nielsen, M., 2007, 2 ed. Frederiksberg: Samfundslitteratur. 362 p.

Synchrone und diachrone Bedeutungsdynamik - eine Herausforderung får die Beschreibung fachlicher Kommunikation

Engberg, J., 2007, In : L S P and Professional Communication. 7, 1, p. 26-61 36 p.

The 16th European LSP Symposium in Hamburg - 27th August - 1st September 2007 - Specialized Language in Global Commnication

Engberg, J., Kastberg, P. & Petersen, M., 2007, In : Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 3-4, Vinter, p. 166-168 3 p.

Translating an Auditor's Report: an instance of specialised legal language

Ditlevsen, M. G. & Engberg, J., 2007, In : Journal of Specialised Translation. 7, p. 190-194 5 p.

Vom Vorgriff auf das Ungreifbare - (Schein?)Präzision, unvermeidliche und erstrebte Vagheit in der Gesetzesredaktion

Engberg, J., 2007, Denken wie ein Philosoph und schreiben wie ein Bauer. Sprache, mit der ein Staat zu machen ist. Nussbaumer, M. & Lötscher, A. (eds.). Zürich: Schulthess Verlag, p. 67-82 16 p.

Wie und warum sollte die Fachkommunikationsforschung in Richtung Wissensstrukturen erweitert werden?

Engberg, J., 2007, In : Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 29, 1-2, p. 2-25

Über die Komplexität fachkommunikativer Sprachkompetenz und ihrer Beschreibung

Engberg, J. & Janich, N., 2007, Studien zur Rechtskommunikation. Heller, D. & Ehlich, K. (eds.). Bern: Peter Lang, p. 209-234 25 p. (Linguistic Insights. Studies in Language and Communication, Vol. 56).

24. Lerch, Kent D.: Die Sprache des Rechts, Bd.2: Recht verhandeln. Argumentieren, Begründen und Entscheiden im Diskurs des Rechts

Engberg, J., 2006, In : Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 28, 1-2, p. 81-83 3 p.

Assessing accuracy in consecutive interpreting: a comparison of semantic network analyses and intuitive assessments

Dam, H. V. & Engberg, J., 2006, Text and Translation: Theory and Methodology of Translation. Heine, C., Schubert, K. & Gerzymisch-Arbogast, H. (eds.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, p. 215-234 20 p.

Eva Wiesmann: Rechtsübersetzung und Hilfsmittel zur Translation

Engberg, J., 2006, In : L S P and Professional Communication. 5, 2, p. 103-109 7 p.

Hermes in the future

Bergenholtz, H. & Engberg, J., 2006, In : Hermes. 36, p. 7-8

Languages for Specific Purposes

Engberg, J., 2006, Encyclopedia of Language and Linguistics. Brown, K. (ed.). 2 ed. Oxford: Pergamon Press, p. 679-683 5 p.

Lerch, Kent D.: Die Sprache des Rechts, Bd. 1: Recht verstehen. Verständlichkeit, Missverständlichkeit und Unverständlichkeit von Recht. Berlin/New York 2004.

Engberg, J., 2006, In : Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 27, 3-4, p. 184-186 3 p.

Sander, Gerald G. Deutsche Rechtssprache. Ein Arbeitsbuch

Engberg, J., 2006, In : Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 27, 1-2, p. 59-61 3 p.

Transparence et opacité du discours juridique / Clarity and Obscurity in Legal Language - a conference report

Engberg, J., 2006, In : L S P and Professional Communication. 5, 2, p. 97-102 6 p.

Hermes introduces new initiatives

Bergenholtz, H. & Engberg, J., 2005, In : Hermes. 35, p. 9-10 2 p.

Introduction

Dam, H. V. & Engberg, J., 2005, Knowledge Systems and Translation. Vrønning Dam, H., Engberg, J. & Gerzymisch-Arbogast, H. (eds.). Berlin: Mouton de Gruyter, p. 1-13 13 p. (Text, Translation, Computational Processing; No. 7).

Introduction

K. Bhatia, V., Engberg, J., Gotti, M. & Heller, D., 2005, Vagueness in Normative Texts. K. Bhatia, V., Engberg, J., Gotti, M. & Heller, D. (eds.). Bern: Peter Lang, p. 9-23 15 p. (Linguistic Insights - Studies in Language and Communication, Vol. 23).

Knowledge Systems and Translation

Dam, H. V. (ed.), Engberg, J. (ed.) & Gerzymisch-Arbogast, H. (ed.), 2005, Berlin: Mouton de Gruyter. 325 p. (Text, Translation, Computational Processing; No. 7).

Modelling semantic networks on source and target texts in consecutive interpreting: A contribution to the study of interpreters' notes

Dam, H. V., Engberg, J. & Schjoldager, A. G., 2005, Knowledge Systems and Translation. Dam, H. V., Engberg, J. & Gerzymisch-Arbogast, H. (eds.). Berlin: Mouton de Gruyter, p. 227-254 28 p. (Text, Translation, Computational Processing, Vol. 7).

New Trends in LSP - European LSP Symposium in Bergamo August 29 - September 2, 2005

Nielsen, M., Ditlevsen, M. G., Engberg, J., Kastberg, P., Leroyer, P., Møller, B. C., Rasmussen, K. W. & Zethsen, K. K., 2005, In : Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 27, 3-4, p. 174-180 7 p.

Vagueness in Normative Texts

K. Bhatia, V., Engberg, J. (ed.), Gotti, M. & Heller, D., 2005, Bern: Peter Lang. 474 p. (Linguistic Insights - Studies in Language and Communication; No. 23).

Zugänglichkeit und Verarbeitungsstrategien - eine Pilotuntersuchung zu juristischen Texten

Engberg, J., 2005, Wissenstransfer durch Sprache als gesellschaftliches Problem. Antos, G., Wichter, S. & Palm, J. (eds.). Frankfurt a.M.: Peter Lang, p. 279-294 16 p. (Transferwissenschaften, Vol. 3).

Assessing quality in consecutive interpreting: accuracy as a dependent variable in a study on interpreters' notes

Dam, H. V. & Engberg, J., 2004.

Entwicklung einer Textsorte: Zur Anpassung einer Fachzeitschrift an neue Zeiten

Engberg, J., 2004, Pluralität in der Fachsprachenforschung. Baumann, K-D. & Kalverkämper, H. (eds.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, p. 435-459 25 p. (Forum für Fachsprachen-Forschung, Vol. 67).

Features of Efficiency vs. non-efficiency in interpreters' notes for consecutive

Dam, H. V. & Engberg, J., 2004.

Om fagsprog, fagkommunikation og fagviden

Engberg, J., 2004, In : Synaps. 14, p. 5-19 15 p.

Qualität fachsprachlicher Kommunikation

Göpferich, S. (ed.) & Engberg, J. (ed.), 2004, Tübingen: Stollfuß Medien. 270 p.

Redehintergründe von Gesetzestexten - ein Sonderfall?

Engberg, J., 2004, Diathese, Modalität, Deutsch als Fremdsprache. Festschrift für Oddleif Leirbukt zum 65. Geburtstag. Letness, Ole / Lindemann, Beate (ed.). Tübingen: Stauffenburg Verlag, p. 197-210 14 p.

Sprogkvalitet som konkurrenceparameter - Rapport om gennemførelse af indledende arbejde, 2004

Ditlevsen, M. G., Engberg, J. & Kastberg, P., 2004, Århus: Handelshøjskolen i Århus, Institut for Sprog og Erhvervskommunikation. 97 p.

Statutory Texts as Instances Of Language(s): Consequences and Limitations on Interpretation

Engberg, J., 2004, In : Brooklyn Journal of International Law. 29, 3, p. 1135-1166 32 p.

Über die Notwendigkeit, bei der Beurteilung von Übersetzungsqualität Linguistik zu betreiben

Engberg, J., 2004, Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft. Colliander, P., Hansen, D. & Zint-Dyhr, I. (eds.). Heidelberg: Stollfuß Medien, p. 63-84 22 p.

Bananas - on names and definitions in translation studies

Chesterman, A., Dam, H. V., Engberg, J. & Schjoldager, A. G., 2003, In : Hermes. 31, p. 197-209 13 p.

Danish Legal Language in International Commercial Arbitration

Engberg, J. & Rasmussen, K. W., 2003, Legal Discourse in Multilingual and Multicultural Contexts. Arbitration Texts in Europe. Vijay Bhatia, Christopher N. Candlin, Maurizio Gotti (eds) (ed.). Bern: Peter Lang, p. s. 111-154 44 p.

Dynamics of meaning - an under-exposed feature of LSP linguistics

Engberg, J., 2003, LSP Translation in the New Millennium. Hermes Skriftserie. Peter Kastberg (ed.) (ed.). Aarhus: Handelshøjskolen i Århus, Det erhvervssproglige fakultet, p. s. 17-39 23 p.

Modelling semantic networks on source and target texts in consecutive interpreting : A contribution to the study of interpreters' notes

Dam, H. V., Engberg, J. & Schjoldager, A., 2003, Book of abstracts. Handelshøjskolen i Århus, Institut for Sprog og Erhvervskommunikation, p. 20-27 8 p.

Multilingual and Multicultural Contexts of Legislation. An International Perspective

Bhatia, V. K. (ed.), Candlin, C. N. (ed.), Engberg, J. (ed.) & Trosborg, A. (ed.), 2003, Bern: Peter Lang. 290 p.

Recht und Sprache. Eine internationale Bibliographie in juristischer und linguistischer Fachsystematik

Bungarten, T. & Engberg, J., 2003, Tostedt: Attikon Verlag. 576 p.

Sprog på arbejde - kommunikation i faglige tekster

Ditlevsen, M. G., Engberg, J., Kastberg, P. & Nielsen, M., 2003, Frederiksberg: Samfundslitteratur. 228 p.

Textsortenkonventionen - Zum Status und zur Bedeutung für die übersetzungsbezogene Beschreibung von Rechtstexten

Engberg, J., 2003, Textologie und Translation. Heidrun Gerzymisch-Arbogast, Eva Hajicová, Petr Sgall, Zuzana Jettmarova, Annely Rothkegel, Dorothee Rothfuß-Bastian (Hrsg.) (ed.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, p. s. 61-83 23 p.

Eva Lavric: Fachsprache und Allgemeinsprache in der wirtschaftssprachlichen Ausbildung

Engberg, J. & Ditlevsen, M. G., 2002, In : Fachsprache: International Journal of Specialized Communication.

Fachsprachensemantik. Grundlagen ihrer (kognitionslinguistischen) Beschreibung

Engberg, J., 2002, Ikke angivet. University of Vaasa, p. 161-173 13 p.

Fachsprachlichkeit - eine Frage des Wissens

Engberg, J., 2002, Wirtschaftsalltag und Interkulturalität. Fachkommunikation als interdisziplinäre Herausforderung. Christopher Schmidt (Hrsg.) (ed.). Wiesbaden: Stollfuß Medien, p. s. 219-238 20 p.

Forord til Hermes 29 og NetHermes 29

Bergenholtz, H. & Engberg, J., 2002, In : Hermes. 29, p. 9-11 3 p.

How similar are close relatives? Comparing Swedish-Swedish and Finnish-Swedish Statutes. Review of Hans Landqvist: Författningssvenska. Strukturer i nutida svensk lagtext i Sverige og Finland

Engberg, J., 2002, In : International Journal for the Semiotics of Law. 15, p. s. 425-429 5 p.

Lars Eriksen, Karin Luttermann (Hrsg.): Juristische Fachsprache. Kongressberichte des 12th European Symposium on Language for Special Purposes, Bressanone 1999

Engberg, J., 2002, In : Fachsprache: International Journal of Specialized Communication.

Legal meaning assumptions - what are the consequences for legal interpretation and legal translation?

Engberg, J., 2002, In : International Journal for the Semiotics of Law. 15, 4, p. 375-388 14 p.

Sollen in Gesetzestexten

Engberg, J., 2002, Modus, Modalverben, Modalpartikel. Cathrine Fabricius-Hansen, Oddleif Leirbukt, Ole Letnes (Hrsg.) (ed.). Trier: WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier, p. s. 121-141 21 p.

Verwendungskonventionen deontischer Modalmarker im deutschen Schiedsverfahrensrecht

Heller, D. & Engberg, J., 2002, Conflict and Negotiation in Specialised Texts. Maurizio Gotti, Dorothee Heller, Marina Dossena (Hrsg.) (ed.). Frankfurt a.M.: Peter Lang, p. s. 165-188 24 p.

Warum auch bei Fach-Übersetzung Interpretation notwendig ist - und worauf sie gestützt werden kann

Engberg, J., 2002, Germanistische Linguistik und Spracherwerb an den italienischen Universitäten. Marianne Hepp, Marina Foschi Albert (Hrsg.) (ed.). Pisa: Universitá degli Studi di Pisa, p. s. 157-168 12 p.

Wenche Vagle, Kay Wikberg (eds): New directions in Nordic text linguistics and discourse analysis: methodological issues

Engberg, J., 2002, In : Information Design Journal. p. s. 97-100 4 p.

Entwicklungslinien in der Verwendung von sollen in deutschen Gesetzestexten

Engberg, J., 2001, Modality in Specialized Texts. Maurizio Gotti, Marina Dossena (Hrsg.) (ed.). Frankfurt a.M.: Peter Lang, p. s. 193-212 20 p.

Forord

Bergenholtz, H. & Engberg, J., 2001, In : Hermes. 26, p. 9-10 2 p.

Kulturspezifische Ausprägung kulturübergreifender Texthandlungsmuster - deutsche und dänische Landgerichtsurteile im Vergleich

Engberg, J., 2001, Kulturspezifik von Textsorten. Fix, U., Habscheid, S. & Klein, J. (eds.). Tübingen: Stauffenburg Verlag, p. 69-86 18 p.

Text & Translation

Lauridsen, K. M. (ed.), Bergenholtz, H. (ed.) & Engberg, J. (ed.), 2001, Århus: Handelshøjskolen i Århus, Det erhvervssproglige fakultet. 199 p.

Zeitlicher und kultureller Wandel von Texthandlungsmustern in Geschäftsbriefen

Engberg, J., 2001, Über Grenzen gehen: Kommunikation zwischen Kulturen und Unternehmen: Festschrift für Ingrid Neumann. Eschenbach, J. & Schewe, T. (eds.). Halden: Høgskolen i Østfold, p. 57-72 16 p.

Does routine formulation change meaning? - The impact of genre on word semantics in the legal domain

Engberg, J., 2000, Language, Text, and Knowledge. Lita Lundquist, Robert J. Jarvella (ed.). Berlin / New York: Mouton de Gruyter, p. s. 31-48 18 p.

Einführung in die Fachsprachenlinguistik - Konzeption eines Lehrwerks

Engberg, J., 2000, Ikke angivet. Der Internationale Deutschlehrerverband, p. 44-53 10 p.

Fachkommunikation 2000. Kompetenzprofile für Lehrende und Lernende an universitären und außeruniversitären Einrichtungen des In- und Auslandes

Stegu, M. & Engberg, J., 2000, Ikke angivet. Der Internationale Deutschlehrerverband, 125 p.

Inkrementeller Aufbau fachlicher Wissensstrukturen bei der Lektüre von Fachtexten - eine rechnergestützte Pilotstudie

Engberg, J. & Koch, W., 2000, In : Sprache und Datenverarbeitung. 24, 2, p. 24-58 35 p.

Juristische Textsorten-Konventionen - Das Lehren fachsprachlicher Normen

Engberg, J., 2000, In : Fremdsprachen und Hochschule. 59, p. 75-89 15 p.

Notwendige Elemente eines Fachsprachen-Curriculums

Engberg, J., 2000, Sprachen im Beruf. Stand - Probleme - Perspektiven. Klaus-Dieter Baumann, Hartwig Kalverkämper, Kerstin Steinberg-Rahal (Hrsg.) (ed.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, p. s. 283-294 12 p.

Sprogkvalitet som konkurrenceparameter. Projektbeskrivelse

Ditlevsen, M. G., Kastberg, P. & Engberg, J., 2000, ASB.

Die dänischen Fachsprachen im 20. Jahrhundert und ihre Erforschung: eine Übersicht

Engberg, J., 1999, Fachsprachen / Languages for Special Purposes, 2. Halbband. Lothar Hoffmann, Hartwig Kalverkämper, Herbert Ernst Wiegand (ed.). Berlin / New York: De Gruyter, p. s. 1564-1570 7 p.

Genre Analysis of Legal Discourse

Rasmussen, K. W. & Engberg, J., 1999, In : Hermes. 22, p. 113-132 20 p.

Hermes i sit 11. år

Bergenholtz, H. & Engberg, J., 1999, In : Hermes. 22, p. 9-11 3 p.

Juridiske tekstgenrer og sprogbeskrivelse

Engberg, J., 1999, In : Nyhedsbrev : netværk LSP SSP. 10

Wissensorganisation und Terminologie / Gerhard Budin

Engberg, J., 1999, In : Hermes. 22, p. 153-158 6 p.

Übersetzen von Gerichtsurteilen: Der Einfluss der Perspektive

Engberg, J., 1999, Übersetzen von Rechtstexten. Fachkommunikation im Spannungsfeld zwischen Rechtsordnung und Sprache. Sandrini, Peter (ed.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, p. s. 83-102 20 p.

Die Kognition des Spezialisten und des Laien aus der Textperspektive

Engberg, J., 1998. 11 p.

Introduktion til fagsprogslingvistikken

Engberg, J., 1998, Århus: Systime. 110 p.

Minilekter

Engberg, J., 1998, In : Nyhedsbrev : netværk LSP SSP. 9

Silke Jahr: Das Verstehen von Fachtexten. Rezeption - Kognition - Applikation. Tübingen: Narr, 1996 (= Forum für Fachsprachenforschung,. Tübingen: Narr, 1996 (= Forum für Fachsprachenforschung,34)

Kastberg, P. & Engberg, J., 1998, In : Hermes. 20, p. 259-264 6 p.

Die Verwendung der Negation NICHT in deutschen Landgerichtsurteilen

Engberg, J. & Nølke, H., 1997, Linguists and lawyers. Issues we confront. Arbeiten zu Sprache und Recht. Hamburger Arbeiten zur Fachsprachenforschung, Band 3. Ed. by Jan Engberg, Anna Trosborg (ed.). Tostedt: Attikon Verlag, p. s. 161-189 29 p.

Gert Rickheit & Hans Strohner: Grundlagen der kognitiven Sprachverarbeitung. Tübingen / Basel: Francke, 1993

Engberg, J., 1997, In : Hermes. 18, p. 238-240 3 p.

Konventionen von Fachtextsorten

Engberg, J., 1997, Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag. 307 p.

Linguists and lawyers. Issues we confront : Arbeiten zu Sprache und Recht. Ed. by Jan Engberg, Anna Trosborg

Engberg, J. & Trosborg, A., 1997, Tostedt: Attikon Verlag. 197 p.

On Vijay K. Bhatia:Analysing Genre: Language Use in Professional Settings (1993)

Nielsen, M., Johansen, W., Engberg, J. & Frandsen, F., 1997, In : Hermes. 19, p. 207-239

Sprache-System und Funktion: Festschrift für Günter Weise / Rudolf Beier (Hrsg.)

Engberg, J., 1997, In : Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 19, 3-4, p. 151-153

Domain-specific knowledge and the processing of domain-specific discourse

Laursen, B. & Engberg, J., 1996, In : Scolia. 8, p. 39-56 18 p.

Fachsprachenspezifische kontrastive Textgrammatik / Textsortengrammatik

Engberg, J., 1996, Übersetzerische Kompetenz. Kelletat, Andreas F. (ed.). Frankfurt a.M.: Peter Lang, p. s. 105-120 16 p.

Kognition und Fachsprachenforschung

Engberg, J., 1996. 11 p.

L´Emploi de la negation nicht dans les `Landgerichtsurteilen´ allemands.

Nølke, H. & Engberg, J., 1996, In : Scolia. 8, p. 57-70 14 p.

Susanne Göpferich: Textsorten in Naturwissenschaften und Technik. Pragmatische Typologie - Kontrastierung - Translation. Forum. Forumfür Fachsprachenforschung, 27. Gunter Narr Verlag, 1995

Engberg, J., 1996, In : Hermes. 16, p. 228-236 9 p.

Christer Laurén: Fackspråk. Form, innehåll, funktion. Lund: Studentlitteratur, 1993

Engberg, J., 1995, In : Hermes. 14, p. 251-259 9 p.

Fachtextsortenwissen und Minilekt

Engberg, J., 1995, Fachkommunikation. Spillner, Bernd (ed.). Frankfurt a.M.: Peter Lang, p. s. 73-75 3 p.

Schwerpunkte der neueren Fachsprachenforschung in Dänemark

Bergenholtz, H. & Engberg, J., 1995, In : Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. nr. 12, p. 55-62 8 p.

Tendenser inden for den nyere fagsprogsforskning i Danmark

Bergenholtz, H. & Engberg, J., 1995, In : Hermes. 15, p. 179-206 28 p.

Communicative Signals in Legal Judgements

Engberg, J., 1994. 8 p.

Hermann Oldenburg: Angewandte Fachtextlinguistik. 'Conclusions' und Zusammenfassungen (= Forum für Fachsprachenforschung17). Tübingen: Narr, 1992

Engberg, J., 1994, In : Hermes. 13, p. 326-330 5 p.

How legal language works : modal expressions in judgement

Engberg, J., 1994.

Vergleich von fachsprachlichen Textsortenkonventionen : Grundlegung einer kontrastiven Analyse von morpho-syntaktischen und syntaktisch-semantischen Regelmässigkeiten bei konventionell verwendeten Lexemen in deutschen und dänischen Landgerichtsurteilen

Engberg, J., 1994, Århus: Wirtschaftsuniverstität Aarhus, Institut für Deutsche Sprache. 340 p.

Anmeldelse af: Como ler textos juridicos em alemao / Hans-Werner Huneke, Bernd Speidel

Engberg, J., 1993, In : Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. p. 161-162

Kontrastive Fachsprachenforschung / Klaus-Dieter Baumann, Hartwig Kalverkämper (Hrsg.)

Engberg, J., 1993, In : Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. p. 159-161

Omtale af IDS-Jahrestagung 1993

Ditlevsen, M. G., Dubslaff, F. & Engberg, J., 1993, In : ADLA NYT.

Prinzipien einer Typologisierung juristischer Texte

Engberg, J., 1993, In : Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 1/2, p. 31-38 8 p.

Radegundis Stolze: Hermeneutisches Übersetzen. Linguistische Kategorien des Verstehens und Formulierens beim Übersetzen (= Tübinger Beiträge zur Linguistik, 368). Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1992

Engberg, J., 1993, In : Hermes. 10, p. 109-114 6 p.

Gläser, Rosemarie: Fachtextsorten im Englischen, Tübingen: Gunter Narr Verlag 1990

Engberg, J., 1992, In : Hermes. 8, p. 93-99 7 p.

Normbetingede ordforbindelser i tysk juridisk sprog / Anna Lise Kjær, Lita Lundquist. 1990

Engberg, J., 1992, In : Nyhedsbrev : netværk LSP SSP. p. 19-23

Pragmatische Aspekte einer komparativen Analyse von deutschen und dänischen Urteilen

Engberg, J., 1992, New Departures in Contrastive Linguistics, vol. II. Mair, Christian / Markus, Manfred / Wallmannsberger, Josef (ed.). Innsbruck: Verlag des Institutes für Sprachwissenschaft, p. 9-20 12 p.

Signalfunktion und Kodierungsgrad von sprachlichen Merkmalen in Gerichtsurteilen

Engberg, J., 1992, In : Hermes. 9, p. 65-82 18 p.

Textanalyse von juristischen Texten auf kommunikativer Grundlage. Methodologische Überlegungen an einem Analysebeispiel

Engberg, J., 1992, Beiträge zur Fachsprachenforschung.. Theo Bungarten (Hrsg.) (ed.). Tostedt: Attikon Verlag, p. s. 162-182 21 p.

Activities

Bedømmelse af projektansøgning til Funding Scheme OPUS, Polen

Jan Engberg (Consultant)
20 Mar 20197 Apr 2019

Cambridge University Press (Publisher)

Jan Engberg (Reviewer)
1 Jan 201923 Jan 2019

A multiperspectivist approach to comparative law for legal translators

Jan Engberg (Lecturer)
24 Oct 2018

Legal Translation as Knowledge Communication - the Relevance of Knowledge Structures

Jan Engberg (Lecturer)
10 Oct 2018

Komparatives juristisches Wissen und seine translatorische Kommunikation

Jan Engberg (Lecturer)
20 Sep 2018

Disseminating Legal Knowledge - an Instance of Knowledge Communication

Jan Engberg (Lecturer)
23 Jun 2018

How to bridge the Gap between the Jurists’ Law and the Law of the People Constructing Legal Knowledge on Institutions through Multimedia

Jan Engberg (Lecturer)
8 Jun 2018

Multimodal Institutional Knowledge Dissemination in an EU Context.

Jan Engberg (Lecturer)
25 May 2018

Understanding legal language – the knowledge communication approach

Jan Engberg (Lecturer)
16 May 2018

Kazakh Ablay Khan University of International Relations and World Languages, Dept. of Russian (External organisation)

Jan Engberg (Member)
4 May 2018

Flexible Information Models Based on Knowledge Frames and Topic-Based Structuring

Jan Engberg (Lecturer), Sissi Closs (Lecturer)
26 Apr 2018

TecCOMFrame – Technical Communication Competence Framework

Jan Engberg (Lecturer), Sissi Closs (Lecturer)
3 Apr 2018

tekom Denmark European Association for Technical Communication

Matilde Nisbeth Brøgger (Organizer), Jan Engberg (Organizer), Marian Flanagan (Organizer), Carmen Heine (Organizer)
21 Mar 2018

Ekstern bedømmelse af projektansøgning (Heisenberg-Stipendium)

Jan Engberg (Advisor)
15 Feb 201813 Apr 2018

Genre og kontekst - en effektiv ramme for erhvervelse af struktureret fremmedsproglig tekstkompetence

Jan Engberg (Lecturer)
26 Oct 2017

Universitat Jaume 1, Castellón, Spanien (External organisation)

Jan Engberg (Member)
25 Sep 201727 Oct 2017

Oxford University Press (Publisher)

Jan Engberg (Editor)
1 Sep 201720 Sep 2017

Kommunikation von Vertrauen in Wissenschaft, Politik & Wirtschaft

Jan Engberg (Participant)
14 Jul 2017

Stellenwert von Nationalkultur und Wissenskultur in Business Communication

Jan Engberg (Lecturer)
5 Jul 2017

Monolingual Corpora of Legal Texts under the Magnifying Glass - What Findings Can We Expect?

Jan Engberg (Lecturer)
29 Jun 2017

European LSP Symposium: Interdisciplinary Knowledge-Making

Jan Engberg (Participant)
28 Jun 201730 Jun 2017

AELFE Congress: LSP in Multi-disciplinary Contexts of Teaching and Research

Jan Engberg (Participant)
15 Jun 201716 Jun 2017

Institutions Popularizing Legal Knowledge - Intercultural and Knowledge Perspectives

Jan Engberg (Lecturer)
15 Jun 2017

Università degli Studi di Milano, Milano, Italy (External organisation)

Jan Engberg (Member)
9 Jun 201717 Jul 2017

Waxmann Verlag (Publisher)

Jan Engberg (Editor)
1 Jun 201714 Jul 2017

Prizes

Doktor honoris causa

Jan Engberg (Recipient), 7 Sep 2018

Hedorfs Pris for International Erhvervskommunikation og Sprog

Jan Engberg (Recipient), 4 Nov 2010

Projects

EurEd: Constructions of European and National Identities in Educational Media

Gorbahn, K., Engberg, J., Hallsteinsdóttir, E. & Farø, K.

01/04/201831/03/2020

Generation Global: Multilingualism and intercultural skills for a dual-competency workforce of the future

Kanareva-Dimitrovska, A., Engberg, J. & Fernandez, S. S.

01/09/201831/07/2021

Informationsorientierte Vermittlung in Schule, Wirtschaft, Politik und Recht. Präsentation – Konstruktion – Interaktion

Engberg, J. & Luttermann, K.

03/02/2014 → …

Internationalisation and intercultural communication

Jacobsen, U. C. & Engberg, J.

20/12/2013 → …

Knowledge Communication - Defining an Emerging Research Domain: Enabling Disciplines, Application Contexts, and Key Elements

Eppler, M., Engberg, J. & Kastberg, P.

<ingen navn>

18/12/2010 → …

LPP: Linguistische Praxis und Popularisierung von fachlichem Wissen im Rechtsbereich / Linguistic practice and popularization of knowledge mediation in the field of Law

Engberg, J., Heller, D. & Carobbio, G.

29/03/2016 → …

Mehrsprachigkeit und Akademische Textkompetenz

Engberg, J. & Heine, C.

02/09/201230/03/2013

Mehrsprachigkeit und akademische Textkompetenz II

Heine, C., Engberg, J. & Knorr, D.

01/09/201429/02/2016

ReLiNe: Retslingvistisk Netværk

Engberg, J., Kjær, A. L., Schaumburg-Müller, S., Rosenmeier, M. & Gabrielsen, J.

01/01/201131/12/2013

TecCOMFrame: TecCOMFrame - A Joint European Academic Competence Framework and Curricula for the Training of Technical Communicators

Engberg, J.

01/09/201531/08/2018

The Multimodal Transition

Maier, C. D. & Engberg, J.

01/09/2010 → …