Aarhus University Seal / Aarhus Universitets segl

Anne Schjoldager

Associate Professor, Associate professor

Name

Profile photo

Anne Schjoldager

Associate professor

  • School of Communication and Culture - English Business Communication
Postal address:
Jens Chr. Skous Vej 4
1481, 358
8000
Aarhus C
Denmark

Email: asc@cc.au.dk

Phone: +4587164927

Title

Associate Professor

Nationality

Danish

Education

PhD, ASB, 1996
Certified translator and interpreter, 1990
MA (LSP) (English), Aarhus School of Business (ASB), 1990

Areas of Interest

Translation & interpreting studies
Foreign language learning & teaching

Publications

Efterredigering af maskinoversættelse: Drømmejob eller værste mareridt?

Christensen, T. P. & Schjoldager, A., 2011, In: K O M Magasinet. 55, p. 31-33 3 p.

Revising Translations: A Survey of Revision Policies in Danish Translation Companies

Rasmussen, K. W. & Schjoldager, A., 2011, In: Journal of Specialised Translation. 15, p. 87-120 33 p.

Translation-Memory (TM) Research: What Do We Know and How Do We Know it?

Schjoldager, A. G. & Christensen, T. P., 2010, In: Hermes. 44, p. 89-101 12 p.

Case competitions: An opportunity for building knowledge about professional translation

Schjoldager, A. G., 2009, In: N J E S (Online). 8, 1, p. 81-99 13 p.

Processes in Text Production: Process Research on Translation and other Text Production Tasks. A Preliminary Plan

Schjoldager, A. G., Heine, C., Dam-Jensen, H. & Christensen, T. P., 2009.

Précis-writing, revision and editing: Piloting the European Master in Translation

Schjoldager, A. G., Rasmussen, K. W. & Thomsen, C., 2008, In: Meta: Translators' Journal. 53, 4, December

How does revision contribute to translation quality?

Schjoldager, A. G. & Rasmussen, K. W., 2007, 5th EST Congress. Why translation studies matters. Book of abstracts.

Bananas - on names and definitions in translation studies

Chesterman, A., Dam, H. V., Engberg, J. & Schjoldager, A. G., 2003, In: Hermes. 31, p. 197-209 13 p.

Forskningssamarbejde mellem Oversætterhuset og Handelshøjskolen i Århus

Schjoldager, A. & Zethsen, K. K., 2003, In: Nyt fra Oversætterhuset A/S. p. 3

How skopos is established by the professional translator: preliminary results of a focus group

Zethsen, K. K. & Schjoldager, A., 2003. 13 p.

Activities

"Translation-Memory Technology? I'm not sure it's a good thing": Student-Translators' Reactions to a Hands-On Course

Anne Schjoldager (Lecturer)

21 Jun 2012

8th EST Congress

Anne Schjoldager (Participant)

15 Sep 201617 Sep 2016

ASB (External organisation)

Anne Schjoldager (Member)

1 Sep 20081 Dec 2008

Café-møde, Translatørforeningen

Anne Schjoldager (Other)

6 Apr 2011

Can Google Translate?: Teaching English Students about Translation Technology

Anne Schjoldager (Lecturer)

17 Aug 2015

Case competitions: An effective way of meeting students' career needs?

Anne Schjoldager (Lecturer)

22 Aug 2008

Computer-Assisted Translation in the Danish Translation Industry

Anne Schjoldager (Lecturer)

27 Jan 2015

ESSE-9 (European Society for Studies of English)

Anne Schjoldager (Participant)

22 Aug 200826 Aug 2008

EST Congress 2016 Head of Scientific Commitee

Anne Schjoldager (Organizer)

1 Sep 201417 Sep 2017

Equivalence(s) in Functional Translation Studies

Anne Schjoldager (Invited speaker)

20 Sep 201821 Sep 2018

Press clippings

Ny teknologi vil forandre oversætterens job radikalt

Anne Schjoldager

02/05/2016

1 item of Media coverage

Oversættere og forskere rykker tættere sammen om levebrødet

Anne Schjoldager

01/11/2016

1 Media contribution