Filter by selecting one or more of the following keywords...
French semantics (Mode and Modality, Negation, semantics & pragmatics, tense, text and culture, textsemantics- and pragmatics, rhetoric), French syntax (mode, tense and aspect)
French, Avant-garde, Books as a medium (including digital literature), Criticism of translation, Cultural change, Cultural contact, Cultural forms of expression, Cultural theory, English, Film, Francophony, French in the world, past and present, Globalisation, High and low culture, Identity, Literary epochs, Literary genres, Modernity, Nationalism, Poetics, poetry and philosophy, Text theory and analysis, Translation methods, Translation theory, Visual analysis, World literature
French in the world, past and present (Frankofoni, Litteraturhistorie), Literary epochs, Modern drama, Poetics, poetry and philosophy, Text theory and analysis, Translation theory (Litterær oversættelse, Oversættelsens poetik)
French, Baltic states (contemporary theatre performances, The theatre as a tools of historiography), Cultural history, Denmark (Contemporary Danish History of Theatre), Drama analysis (Postwar drama), Dramatic art (Danish traditions of directing, Theatre Directing in the Postwar Period), Dramaturgy (Applied dramaturgy in mise en scenes), East European and East Asian Languages (Russian, Chinese, Japaneseetc), France (French drama and theatre, Mise en scene as incorporated in French drama), Modern aesthetic theory, Modern drama (Contemporary European Drama), Performance (Performance in a theatrical use of the space), Renaissance, Europe (framing of theatrical forms), Russia (Russian art of acting, Russian directing (mise en scene) in the theatre, Russian scenography and stage design, Russian Theatre Pedagogics, Stanislavsky's writings, The heritage from Stanislavsky), Russian, Theatre analysis (Odin Teatret, Performance analysis, Terminology of the art of acting, the professional language of the director, The staging of classics, The verbalisation of the mise en scene, Theatre conventions, Theatre historiography, Theatre history, Theatricality), Theory and History of Aesthetics
Communication in organisations, Danish lexicography (dictionaries) (Gastronomy discourse, Oenology discourse), French language acquisition, French pragmatics (language use), French semantics, Intercultural communication, Market communication, Modern French, Specialised language research, Translation methods, Translation theory
Argumentation (Argumentative Semantics), Enunciation theory (French 'Enunciation' Theory, Linguistic Ppolyphony), French semantics (Adverbials, Argumentative Semantics, Connectors, Focalisation, Information Structure, Mode and Modality, Negation, semantics & pragmatics, textsemantics- and pragmatics, rhetoric), French syntax (Word Order), Functional linguistics (Information Structure), Modularity (Modulary Linguistics), Pragmatic linguistics ('enunciation' theory, Linguistic Polyphony, textual linguistics), Rhetoric (Argumentation in Language), Semantics (cognitive semantics, formal semantics etc) (instructional semantics), Syntax (Modulary Syntax)
Danish dialects, Danish morphology (word formation adn inflection), Danish phonetics and phonology (sound system), Danish pragmatics (language use), Danish syntax sentence structure, Dansk semantics (meaning), Dialect, English dialects, English morphology, English phonetics and phonology, English pragmatics (word use), English semantics, English syntax, French syntax, Generative linguistics, German dialects, German morphology, German phonetics and phonology, German syntax, History of the Danish language, History of the english language, Language history (comparative linguistics, etymology), Morphology, Phonetics and phonology, Syntax, Yiddish (Yiddish syntax)