Abstract
Bogmatiseringer har længe været en fast bestanddel af filmbranchens forgreninger, men ikke desto mindre har fænomenet været akademisk underbelyst. Med afsæt i Deborah Chiels bogmatisering af Glaser & Cuaróns filmatisering (1998) af Charles Dickens' roman Great Expectations vil artiklen med afsæt i en række klassiske og nyere teorier om intermedialitet, filmatisering og bogmatisering helt ned i grammatikken undersøge, hvordan de nyere værker håndterer mediemæssige forskelle og ligheder i "oversættelsen" frem og tilbage mellem de forskellige medier. Endelig vil der blive foretaget en mere overordnet diskussion af de historiske forskydninger i det intermediale hierarki mellem de forskellige medier, og hvorledes det også er disse forskydninger, der kan aflæses i de æstetiske strategier, værkerne konkret benytter sig.
Bidragets oversatte titel | Great Expectations: Word, Image, and Narrative in Literature, Film, and Anti-literature |
---|---|
Originalsprog | Dansk |
Tidsskrift | Passage |
Nummer | 68 |
Sider (fra-til) | 59-81 |
Antal sider | 23 |
ISSN | 0901-8883 |
Status | Udgivet - dec. 2012 |
Emneord
- bogmatisering
- filmatisering
- intermedialitet
- Great Expectations
- Charles Dickens
- visual culture