''Override'-refleksiver i dansk og engelsk

Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review

Abstract

Surprisingly, English allows
(i) Peter's behaviour only damages himself.
(ii) Peter doesn't realise that such behaviour only damages himself.
although himself does not refer to the subject (i.e. Peter's behaviour / such behaviour). Far from all clauses allow himself to not refer to the subject, and therefore himself in (i-ii) is often called an 'override' reflexive.
We suggest that 'override' reflexives are the combination of non-reflexive him with the intensifier himself, and that this is then 'shortened' from him himself to himself.
In Danish, the combination of the corresponding pronoun ham with the corresponding intensifier selv results in the Danish 'override' reflexive ham selv.
This paper will show how Danish having two versions of ham selv and English two versions of himself fits into the general reflexive systems of the two languages. The analysis will be held up against data from the major corpora: KorpusDK, BNC and COCA.
Bidragets oversatte titel'Override' reflexives in Danish and English
OriginalsprogDansk
TidsskriftNy Forskning i Grammatik
Vol/bind27
Sider (fra-til)125-146
Antal sider22
ISSN1902-1291
DOI
StatusUdgivet - 2020

Fingeraftryk

Dyk ned i forskningsemnerne om '''Override'-refleksiver i dansk og engelsk'. Sammen danner de et unikt fingeraftryk.

Citationsformater