Noun Phrase Structure and Movement: A Crosslinguistic comparison of such/sådan/solch and so/så/so

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingBidrag til bog/antologiForskningpeer review

    Abstract

    We investigate the etymologically related words: so and such (English); så and sådan (Danish); and so and solch (German). Similarities and differences that have to be accounted for cross-linguistically are i) position (pre- or post- indefinite article), ii) semantics (degree or referential readings) and iii) agreement morphology (in Danish and German). English such may have either a degree reading or an identifying (referential) reading (Bolinger 1972, Wood 2002) and may only precede the indefinite article. Danish and German allow inflected sådan/solch to follow the article. English and Danish so/så, only have a degree reading, while German so may be identifying. We discuss two possible syntactic derivations, predicate raising (e.g. Corver 1998, Bennis, Corver & den Dikken 1998) and XP movement from an attributive adjective position within the nominal (e.g. Matushansky 2002). The analysis accounts for the morphological agreement of predicate and attributive adjectives in Danish and German (Vikner 2001).
    OriginalsprogEngelsk
    TitelThe Noun Phrase in Romance and Germanic : Structure, variation, and change
    RedaktørerHarry Perridon, Petra Sleeman
    Antal sider21
    UdgivelsesstedAmsterdam
    ForlagJohn Benjamins Publishing Company
    Publikationsdato2011
    Sider89-110
    ISBN (Trykt)978 90 272 5554 9
    ISBN (Elektronisk)978 90 272 8729 8
    StatusUdgivet - 2011
    NavnLinguistik Aktuell/Linguistics Today
    Nummer171
    ISSN0166-0829

    Fingeraftryk

    Dyk ned i forskningsemnerne om 'Noun Phrase Structure and Movement: A Crosslinguistic comparison of such/sådan/solch and so/så/so'. Sammen danner de et unikt fingeraftryk.

    Citationsformater