The present study used a sentence verification task to assess the processing cost involved in native Danish listeners’ attempts to comprehend true/false statements spoken in Danish, Norwegian, Swedish, and English. Three groups of native Danish listeners heard 40 sentences each which were translation equivalents, and assessed the truth value of these statements. Group 1 heard sentences in Danish and Norwegian, Group 2 in Danish and Swedish, and Group 3 in Danish and English. Response time and proportion of correct responses were used as indices of processing cost. Both measures indicate that the processing cost for native Danish listeners in comprehending Danish and English statements is equivalent, whereas Norwegian and Swedish statements incur a much higher cost, both in terms of response time and correct assessments. The results are discussed with regard to the costs of inter-Scandinavian and English lingua franca communication.
|Proceedings of the International Conference on Spoken Language Processing
|Udgivet - 2017
|Interspeech; International Conference on Spoken Language Processing - Stockholm
Varighed: 20 aug. 2017 → 23 aug. 2017
|Interspeech; International Conference on Spoken Language Processing
|20/08/2017 → 23/08/2017