Aarhus University Seal / Aarhus Universitets segl

Verden på fransk – om oversættelser og erindringsspor i den globaliserede fransksprogede litteratur

Projekter: ProjektForskning

  • Afdeling for Litteraturhistorie
Se relationer på Aarhus Universitet

Beskrivelse

DFF ung eliteforsker postdoc-projekt (Sapere Aude)

Litteraturens globalisering fylder meget i beskrivelserne af den nye litteratur fra post-koloniale studier til senere års interesse for feltet verdenslitteratur. Der er dog en udpræget mangel på studier, der formår at forbinde disse generelle problemstillinger med konkrete og historisk funderede analyser af litteraturen og dens forhold til globaliseringens forandringsprocesser. Projektet søger at råde bod på denne mangel ved at fokusere på den fransksprogede litteratur i en afgrænset periode, nemlig årene 1979-89, hvor den fransksprogede litteratur rev sig fri af den koloniale indlejring i forestillingen om La Francophonie. Gennem en læsning af værker af ni forfattere fra forskellige dele af den fransktalende verden er det målet at lave en beskrivelse af perioden, der belyser forholdet mellem litteratur og globalisering mere præcist, end det tidligere er gjort under betegnelser som postmodernisme og postkolonialisme. Analysen vil fokusere på værkernes etablering af alternative erindringsspor og på litteraturens gradbøjning af det franske sprog i form af oversættelse og kreolisering, og diskuterer disse tendenser kritisk som strukturer, der skaber transnationale forbindelser og historisk bevidsthed i en globaliseret verden.
StatusAfsluttet
Effektiv start/slut dato01/02/201131/01/2014

Aktiviteter

Publikationer

ID: 128933423