Investigating legal discourse in the digital landscape
Anesa, P. & Engberg, J., aug. 2023, The Digital (R)Evolution of Legal Discourse: New Genres, Media, and Linguistic Practices. Berlin: De Gruyter, s. 1-10 10 s.The digital (r)evolution of legal discourse: New genres, media, and linguistic practices
Anesa, P. (red.) & Engberg, J. (red.), aug. 2023, Berlin: De Gruyter. 160 s.The dynamics of knowledge and expertise in social media interactions: Knowledge types, processes of co-constructing knowledge and discursive reactions
Engberg, J. & Maier, C. D., 1 jan. 2023, Perspectives on Knowledge Communication: Concepts and Settings. Taylor and Francis Group, s. 57-76 20 s.Between Infotainment and Citizen Science: Degrees of intended non-expert participation through communication
Engberg, J., 2023, (Accepteret/In press) Digital Scientific Communication: Identity and Visibility in Research Dissemination. Plo Alastrué, R. & Corona Marzol, I. (red.). Palgrave MacmillanBetween Text, Meaning and Legal Languages: Linguistic Approaches to Legal Interpretation
Engberg, J. (red.), 2023, (Accepteret/In press) De Gruyter. (Foundations in Language and Law, Bind 8).Deutsch als Fach- und Fremdsprache in den Rechtswissenschaften
Engberg, J. & Meyer, A., 2023, (Accepteret/In press) Handbuch Deutsch als Fach-und Fremdsprache. Szurawitzki, M. & Wolf-Farré, P. (red.). De GruyterDigital Genres in Academic Knowledge Production and Communication, María José Luzon, Carmen Pérez-Llantada
Engberg, J., 2023, I: Journal of English for Academic Purposes. 64Dissemination of science and communicative efficiency of texts - is level of explanatory ambition a relevant diagnostic tool?
Engberg, J., 2023, I: Trans-Kom. 16, 1Erklärvideos und Broschüren als Information und Mittel zum Aufbau von Verständlichkeit und Vertrauen – eine Fallstudie
Luttermann, K. & Engberg, J., 2023, (Accepteret/In press) Popularisierung als Methode der Wissensvermittlung in der Rechtslinguistik / Popularisation as a Method of Knowledge Mediation in Legal Linguistics. Luttermann, K. & Engberg, J. (red.). Münster: LIT Verlag, s. 99-130 Exploring Interconnectedness. Constructions of European and National Identities in Educational Media
Gorbahn, K., Hallsteinsdóttir, E. & Engberg, J., 2023, Palgrave Macmillan. (Palgrave Studies in Educational Media).Frame approach to legal terminology: Consequences of seeing terms as legal knowledge in long-term memory
Engberg, J., 2023, (Accepteret/In press) Handbook of Legal Terminology. Biel, L. & Kockaert, H. (red.). Amsterdam: John Benjamins Publishing CompanyIntroduction
Gorbahn, K., Hallsteinsdóttir, E. & Engberg, J., 2023, Exploring Interconnectedness. Constructions of European and National Identities in Educational Media. Palgrave Macmillan, s. 1-15 (Palgrave Studies in Educational Media).Introduction
Engberg, J., Fage-Butler, A. & Kastberg, P., 2023, Perspectives on Knowledge Communication: Concepts and Settings. Routledge, s. 1-16 Kognitive Aspekte juristischer Terminologie und ihre Auswirkungen auf die Konzeptualisierung des Übersetzens
Engberg, J., 2023, (Accepteret/In press) I: Intralinea.Language for Specific Purposes / Specialized Communication
Engberg, J., 2023, Oxford Bibliographies in Linguistics. Aronoff, M. (red.). New York: Oxford University PressMultimodal Knowledge Communication in a Recontextualized Genre: An Analysis of Expertise Dissemination and Promotion Strategies in Online Academic Trailers
Maier, C. D. & Engberg, J., 2023, I: ESP Today. 11, 2, s. 261–279 4.Perspectives on Knowledge Communication: Concepts and Settings
Engberg, J. (red.), Fage-Butler, A. (red.) & Kastberg, P. (red.), 2023, New York: Routledge. 262 s.Popularisierung als Methode der Wissensvermittlung in der Rechtslinguistik / Popularisation as a Method of Knowledge Mediation in Legal Linguistics
Luttermann, K. (red.) & Engberg, J. (red.), 2023, (Accepteret/In press) LIT Verlag.Popularisierung für den Aufbau von Verständlichkeit und für Vertrauensbildung am Beispiel des Erbrechts
Luttermann, K. & Engberg, J., 2023, (Afsendt) Sprache und Vertrauen. Schäfer, P. & Belosevic, M. (red.). De Gruyter, (Sprache und Wissen).The Digital (R)Evolution of Legal Discourse
Anesa, P. (red.) & Engberg, J. (red.), 2023, (Accepteret/In press) De Gruyter. (Foundations in Language and Law; Nr. 10).The dynamics of knowledge and expertise in social media interactions: Knowledge types, processes of co-constructing knowledge and discursive reactions
Engberg, J. & Maier, C. D., 2023, Perspectives on Knowledge Communication: Concepts and Settings. Engberg, J., Fage-Butler, A. & Kastberg, P. (red.). New York: Routledge, s. 57-77 Looking for knowledge in language for law: Preliminaries for a knowledge communication approach to comparative law
Engberg, J., dec. 2022, I: Comparative Law and Language. 1, 2, s. 74-86 13 s.Multimodal Generic Trends of Harvard Business Review Knowledge Communication in and beyond Social Media Context: Exploiting Affordances, Neglecting Opportunities
Engberg, J. & Maier, C. D., jan. 2022, I: Publications. 10, 1, 4.Erklärungstiefe als Kennzeichen fachlicher Vermittlung
Engberg, J., 2022, Fachkommunikationswissenschaft : gestern - heute - morgen : Festschrift für Klaus Schubert. Heidrich-Wilhelms, F., Heine, C., Link, L. & Villiger, C. (red.). Hildesheim: Universitätsverlag Hildesheim, s. 135-156 LSP and Transdisciplinary Knowledge Communication
Engberg, J., 2022, Specialized Knowledge Mediation: Ontological and Metaphorical Modelling. Isaeva, E. (red.). Cham: Springer, s. 61-77 17 s.The Emotional Valence of Innovation and Change Discourses of Societal Transformation
Rasulo, M. & Engberg, J., 2022, Paolo Loffredo Editore srl. (I-LanD Journal – Identity, Language and Diversity; Nr. 1, Bind 2022).The Powerful Nexus between Emotional Involvement and Social Change
Rasulo, M. & Engberg, J., 2022, I: I-LanD Journal – Identity, Language and Diversity. 1, s. 3-7Harvard Business Review's reframing of digital communication: From professional expertise to practical guidance
Maier, C. D. & Engberg, J., apr. 2021, I: Journal of Pragmatics. 176, s. 186-197 12 s.Legal translation as communication of knowledge: On the creation of bridges
Engberg, J., apr. 2021, I: Parallèles. 33, 1, s. 6-17 12 s.Ingrid Simonnæs & Marita Kristiansen, eds. Legal Translation: Current Issues and Challenges in Research, Methods and Applications. Berlin: Frank & Timme, 2019. 407pp.
Engberg, J., mar. 2021, I: Target: International Journal of Translation Studies. 33, 2, s. 368-373Claus Luttermann/Karin Luttermann (2020): Sprachenrecht für die EuropäischeUnion. Wohlstand, Referenzsprachensystem und Rechtslinguistik.
Engberg, J., 2021, I: International Journal of Legal Discourse. 6, 1, s. 135-140 6 s.Der konzeptorientierte Ansatz als Grundlage für die Erforschung von Sprache im Fach in der Diskussion
Maak, D. & Engberg, J., 2021, Sprachtheorien in der Zweit- und Fremdsprachenforschung: Eine Basis für empirisches Arbeiten zwischen Fach- und Sprachlernen. Heine, L., Mainzer-Murrenhoff, M., Drumm, S. & Zahlten, S. (red.). Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren, s. 118-135 Flersprogethed og interkulturelle kompetencer til fremtidens arbejdsmarked – Indsigter fra erhvervslivet til undervisningsverdenen
Engberg, J., Fernandez, S. S. & Kanareva-Dimitrovska, A., 2021, I: Sprogforum. 72, s. 113-122 10 s.Multilingualism in EU Institutions and EU Law
Luttermann, K. & Engberg, J., 2021, I: International Journal of Legal Discourse. 6, 1, s. 1-6 6 s.Multilingualism in EU Institutions and EU Law
Luttermann, K. (red.) & Engberg, J. (red.), 2021, Berlin: De Gruyter. 154 s. (International Journal of Legal Discourse; Nr. 1, Bind 6).Popularisierung einer rechtlichen Institution durch Vermittlung von Rechtswissen: eine Fallstudie zu Wie und Warum im dänischen Kontext
Engberg, J., 2021, Sprache und Recht: Konstitutions- und Transferprozesse in nationaler und europäischer Dimension. Luttermann, K. & Busch, A. (red.). Münster: LIT Verlag, s. 27-55 Prólogo
Engberg, J., 2021, Comunicación especializada y divulgación en la red: Aproximaciones basadas en corpus. Pontrandolfo, G. & Piccioni, S. (red.). Abingdon: Routledge, s. vii-x Sprache und Fremdsprachenunterricht: Magie durch Produktivität
Tinnefeld, T. (red.), Engberg, J. (red.) & Gerzymisch, H. (red.), 2021, Saarbrücken: htw saar. 314 s. (Saarbrücker Schriften zu Linguistik und Fremdsprachendidaktik (SSLF), Bind 12).Understanding why companies boast of mediating their expertise: An instance of Knowledge Communication Analysis
Engberg, J., 2021, I linguaggi dell'impresa. Dialogo tra la ricerca scientifica e il mondo imprenditoriale. Nardi, A. & Leonardi, N. (red.). Rom: Aracne editrice, s. 19-32 Comparative law for legal translation: Through multiple perspectives to multidimensional knowledge
Engberg, J., 2020, I: International Journal for the Semiotics of Law. 33, 2, s. 263-282 20 s.Fokus på 'nyttig' skrivning - et bud på en karrierelæringsaktivitet
Engberg, J., 2020, I: WissensWert. 41, 3, s. 12-16 5 s.Getting ready for the next steps: multimodal and hypermodal knowledge communication in academic context
Engberg, J. & Maier, C. D., 2020, Communicating English in specialised domains: a festschrift for Maurizio Gotti. Maci, S., Sala, M. & Spinzi, C. (red.). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press, s. 225-241 Institutional Dissemination of Legal Knowledge: An Instance of Knowledge Communication
Engberg, J., 2020, Scholarly Pathways: Knowledge Transfer and Knowledge Exchange in Academia. Gotti, M., Maci, S. & Sala, M. (red.). Frankfurt a.M.: Peter Lang, s. 175-205 31 s. (Linguistic Insights - Studies in Language and Communication; Nr. 264).Multimodal institutional knowledge dissemination and popularization in an EU context: explanatory ambition in focus
Engberg, J., 2020, The context and media of legal discourse. Tessuto, G., Bhatia, V., Breeze, R., Brownlees, N. & Solly, M. (red.). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press, s. 50-76 (Legal Discourse and Communication).Rechtliches Wissen auf einer institutionellen Webseite: Eine Fallstudie zu sprach- und wissensorientierten Techniken der Popularisierung von Wissen im Netz
Engberg, J. & Heller, D., 2020, Wissenskommunikation im Web: Sprachwissenschaftliche Perspektiven und Analysen. Wassermann, M. & Beckers, K. (red.). Berlin: Peter Lang, s. 37-63 Ret og sprog – hvad betyder egentlig ord i love, og hvordan finder man ud af det? Med Britta Nielsen-sagen som eksempel
Engberg, J., 2020, I: Maal & Maele. 41, 3, s. 17-23Researchers' move from page to screen: addressing the effects of the video article format upon academic user engagement and knowledge-building processes
Engberg, J. & Maier, C. D., 1 jan. 2019, Engagement in professional genres. Guinda, C. S. (red.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, s. 179-195 (Pragmatics and Beyond New Series, Bind 301).Constructing Institutional Identity: Issues and Perspectives
Tessuto, G. (red.) & Engberg, J. (red.), 2019, Napoli: Paolo Loffredo Editore srl. (I-LanD International Journal, Bind 2019).Environmental Conflicts and Legal Disputes Across Media Discourse
Palusci, O. (red.) & Engberg, J. (red.), 2019, Napoli: Università degli Studi di Napoli. (Anglistica A I O N; Nr. 1, Bind 22).Introduction: Constructing Institutional Identity: Issues and Perspectives
Tessuto, G. & Engberg, J., 2019, I: I-LanD International Journal. 2019, 1, s. 3-7 4 s.Multimodal Analysis in Academic Settings. From Research to Teaching. Edited by Belinda Crawford Camiciottoli and Inmaculada Fortanet-Gomez. London / New York 2015: Routledge (Paperback 2018)
Engberg, J., 2019, I: Ibérica. 37, 1, s. 255-259Research Methods in Legal Translation and Interpreting: Crossing Methodological Boundaries
Biel, L. (red.), Engberg, J. (red.), Martín Ruano, R. (red.) & Sosoni, V. (red.), 2019, Routledge. 218 s. (Law, Language and Communication).The multimodal bridge between academics and practitioners in the Harvard Business Review’s digital context: a multi-levelled qualitative analysis of knowledge construction
Maier, C. D. & Engberg, J., 2019, Science Communication on the Internet: Old genres meet new genres. Luzón, M-J. & Pérez-Llantada, C. (red.). John Benjamins Publishing Company, s. 131-151 (Pragmatics and Beyond New Series, Bind 308).TecCOMFrame: Developing prototype technical communication curricula
Karreman, J., Cleary, Y., Closs, S., Drazek, Z., Engberg, J., Ghenghea, V., Meex, B., Minacori, P., Muller, J. & Straub, D., 28 sep. 2018, Proceedings - 2018 IEEE International Professional Communication Conference, ProComm 2018. IEEE, Bind 2018-July. s. 69-73 5 s. 8476832Comparative Law and Legal Translation as Partners in Knowledge Communication: Frames as a descriptive instrument.
Engberg, J., 2018, Institutional Translation for International Governance: : Enhancing Quality in Multilingual Legal Communication. Prieto Ramos, F. (red.). UK/USA: Bloomsbury Academic, s. 37-48 11 s.Flexible Information Models Based on Knowledge Frames and Topic-Based Structuring
Closs, S. & Engberg, J., 2018, European Academic Colloquium on Technical Communication 2018: Proceeding of the European Academic Colloquium on Technical Communication. tcworld GmbHFrameworks for Discursive Actions and Practices of the Law
Tessuto, G. (red.), Bhatia, V. K. (red.) & Engberg, J. (red.), 2018, UK: Cambridge Scholars Publishing. 478 s. (Legal Discourse and Communication).Introduction: Environmental Conflicts and Legal Disputes Across Media Discourse
Palusci, O. & Engberg, J., 2018, I: Anglistica A I O N. 22, 1, s. 1-5Popularization and Knowledge Mediation in the Law. Popularisierung und Wissensvermittlung im Recht
Engberg, J. (red.), Luttermann, K. (red.), Cacchiani, S. (red.) & Preite, C. (red.), 2018, Münster: LIT Verlag. 376 s. (Rechtslinguistik, Bind 9).PR, Trust and Linguistic Methods: How modern approaches to meaning can help companies assess their presented image
Engberg, J., 2018, Linguistica e comunicazione d’impresa. Linguaggi e competenze. Linguistics and business communication. Languages and competences. Linguistik und Unternehmenskommunikation. Sprachen und Kompetenzen.. Leonardi, N. & Nardi, A. (red.). Italien: EdizioniBelvedere, s. 53-70 12 s.Studying Popularization in Legal Communication: Introduction and Overview
Engberg, J., Luttermann, K., Cacchiani, S. & Preite, C., 2018, Popularization and Knowledge Mediation in the Law. Popularisierung und Wissensvermittlung im Recht. Engberg, J., Luttermann, K., Cacchiani, S. & Preite, C. (red.). Zürich: LIT Verlag, Bind 9. s. IX-XXV 17 s.Vermittlung rechtlichen Wissens an Kinder und Jugendliche im Internet und in Broschüren
Luttermann, K. & Engberg, J., 2018, Popularization and Knowledge . Engberg, J., Cacchiani, S., Luttermann, K. & Preite, C. (red.). Zürich: LIT Verlag, Bind 9. s. 85-116 22 s.Das Dialog-Konsens/Struktur-Lege-Gespräch als Schreibprozessforschungsmethode
Heine, C. & Engberg, J., 2017, Qualitative Methoden in der Schreibforschung. Brinkschulte, M. & Kreitz, D. (red.). Bielefeld: Bertelsmann Stiftung, s. 85-101 17 s. (Theorie und Praxis der Schreibwissenschaft; Nr. 1).Deutsche Rechtssprache: eine (angewandte) Wissenschaftssprache?
Engberg, J., 2017, Form und Funktion: Festschrift für Angelika Redder zum 65. Geburtstag. Krause, A., Lehmann, G., Thielmann, W. & Trautmann, C. (red.). Tübingen: Stauffenburg Verlag, s. 395-408 14 s. (Stauffenburg Festschriften).Developing an integrative approach for accessing comparative legal knowledge for translation
Engberg, J., 2017, I: Revista de Llengua i Dret. 68, s. 5-18 14 s.Fachkommunikation und fachexterne Kommunikation
Engberg, J., 2017, Handbuch Sprache im Recht. Felder, E. & Vogel, F. (red.). De Gruyter Mouton, s. 118-137 20 s. (Handbücher Sprachwissen; Nr. 12).Kulturkontrastive deutsch-dänische Textanalyse von sprachlichen Handlungen in juristischen Stellenanzeigen
Engberg, J. & Luttermann, K., 2017, Stellenanzeigen als Instrument des Employer Branding in Europa: Interdisziplinäre und kontrastive Perspektiven. Nielsen, M., Lévy-Tödter, M. & Luttermann, K. (red.). Wiesbaden: Springer, s. 107-131 25 s. (Europäische Kulturen in der Wirtschaftskommunikation, Bind 23).Łucja Biel interviews Jan Engberg on Legal translation and knowledge mediation: Part 1
Engberg, J. & Biel, Ł., 2017Łucja Biel interviews Jan Engberg on trends in legal communication and translation research: Part 2
Engberg, J. & Biel, Ł., 2017Mündliche Vermittlung juristischen Wissens am Beispiel eines Erklärfilms
Carobbio, G. & Engberg, J., 2017, I: Lingue e Linguaggi. 21, s. 41-56 16 s.Sprachliche Verfahren der Popularisierung von Rechtswissen: zur Rekontextualisierung asylrechtlicher Grundbegriffe
Heller, D. & Engberg, J., 2017, I: trans-kom. Zeitschrift für Translationswissenschaft und Fachkommunikation. 10, 1, s. 1-21 21 s.TecCOMFrame: Building bridges between technical communication and translation studies through a prototype specialisation curriculum
Cleary, Y., Engberg, J., Karreman, J., Meex, B., Closs, S., Drazek, Z., Ghenghea, V., Minacori, P., Müller, J. & Straub, D., 2017, I: Lebende Sprachen. 62, 2, s. 313-332 20 s.TecCOMFrame: A competence framework for technical communication
Cleary, Y., Karreman, J., Closs, S., Drazek, Z., Engberg, J., Ghenghea, V., Meex, B., Minacori, P., Müller, J. & Straub, D., 2017, 2017 IEEE International Professional Communication Conference (ProComm 2017) : Proceedings. IEEE Press, s. 46-51 5 s. 8013937The dynamic construction of multimodal academic knowledge communication about and for the practice of management in the Harvard Business Review
Engberg, J. & Maier, C. D., 2017, (Accepteret/In press) Digital academic discourse.God Tysklandsstrategi, men...
Fauth, S. R. & Engberg, J., 12 apr. 2016, I: Jyllands-Posten. 2016-04-12, 4 s.Challenges in the new multimodal environment of research genres: What future do "Articles of the Future" promise us?
Maier, C. D. & Engberg, J., 2016, Genre Studies around the Globe: Beyond the Three Traditions. Artemeva, N. & Freedman, A. (red.). Inkshed PublicationsConceptualising Corporate Criminal Liability: Legal Linguistics and the Combination of Descriptive Lenses
Engberg, J., 2016, Constructing Legal Discourses and Social Practices: Issues and Perspectives. Tessuto, G., Bhatia, V. K., Garzone, G., Salvi, R. & Williams, C. (red.). Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, s. 28-57 30 s. (Legal Discourse and Communication).Emphasising the Individual in Legal Translation: Consequences of Knowledge Communication and Post-Structuralist Approaches
Engberg, J., 2016, Language for Specific Purposes: Research and Translation across Cultures and Media. Garzone, G., Heaney, D. & Riboni, G. (red.). Cambridge: Cambridge Scholars Press, s. 41-61 21 s.Fachkommunikation in Fremdsprachen: hinreichend breit – aber auch effizient genutzt?
Engberg, J., 2016, Fremdsprachenvermittlung zwischen Anspruch und Wirklichkeit: Ansätze - Methoden - Ziele. Tinnefeld, T. (red.). Saarbrücken: htw saar, s. 425-438 14 s. (Saarbrücker Schriften zu Linguistik und Fremdsprachendidaktik (SSLF), Bind B: Sammelbände; Bd. 4).Fremdsprachenvermittlung zwischen Anspruch und Wirklichkeit: Ansätze - Methoden - Ziele
Tinnefeld, T. (red.), Ballod, M. (red.), Engberg, J. (red.), Lochtman, K. (red.), Schmale, G. (red.) & Smith, V. (red.), 2016, Saarbrücken: htw saar. 508 s. (Saarbrücker Schriften zu Linguistik und Fremdsprachendidaktik (SSLF), Bind 4).Investigating the neglected role of interpersonality in legal communication
Engberg, J., 9 dec. 2015, I: ESP Today. 3, 2, s. 258-261 4 s.Autonomous EU Concepts - Fact or Fiction?
Engberg, J., 2015, Language and Culture in EU Law: Multidisciplinary Perspectives. Šarčević, S. (red.). London : Ashgate, s. 169-182 14 s. (Law, Language and Communication).Ballancing scientific objectivity and multimodal configurations in new academic research genres
Maier, C. D. & Engberg, J., 2015.Exploring the hypermodal communication of academic knowledge beyond generic structures
Maier, C. D. & Engberg, J., 2015, Discourse In and Through the Media: Recontextualizing and reconceptualizing expert discourse. Bondi, M., Cacchiani, S. & Mazzi, D. (red.). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, s. 46-65 20 s.Introduction
Scarpa, F. & Engberg, J., 2015, I: Textus. English Studies in Italy. 2, Særnummer, s. 7-12 6 s.Juridisk fortolkning som dynamisk miljø for sprogbrug
Engberg, J., 2015, I: Skandinaviske Sprogstudier. 6, 4, 16 s.LSP Studies As a Quest For Meso-Level Regularities: The Example of Knowledge and Meaning
Engberg, J., 2015, Languages for Special Purposes in a Multilingual, Transcultural World, Proceedings of the 19th European Symposium on Languages for Special Purposes, Keynote Addresses, 8-10 July 2013, Vienna, Austria. Budin, G. & Lušicky, V. (red.). Vienna: University of Vienna, s. 14-25 Textus: English Studies in Italy
Scarpa, F. (red.) & Engberg, J. (red.), 2015, Rom: Carocci editore. 180 s. (Letterature e Linguistica; Nr. 2).What does it mean to see Legal translation as knowledge communication? Conceptualisation and quality standards
Engberg, J., 2015, I: Terminology science and research - Journal of the International Institute of Terminology Research. 25, s. 1-10General and Specific Perspectives on Vagueness in Law: Impact upon the Feasibility of Legal Translation
Engberg, J., 2014, Translating the DCFR and Drafting the CESL: A Pragmatic Perspective. Pasa, B. & Morra, L. (red.). München: Sellier European Law Publishers, s. 147-160 14 s. (European Private Law).Informationen auf Jugend-Webseiten als Input für Wissenskonstruktion über Recht
Engberg, J. & Luttermann, K., 2014, I: Z F A L. 60, 1, s. 67-91 25 s.Introduction
Maier, C. D., Engberg, J. & Togeby, O., 2014, Reflections upon Genre: Encounters between Literature, Knowledge and Developing Communicative Conventions. Engberg, J., Maier, C. D. & Togeby, O. (red.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, (Europäische Studien zur Textlinguistik, Bind 13).Knowledge communication and dissemination in the new multimodal environment of research genres
Maier, C. D. & Engberg, J., 2014.Knowledge communication and dissemination in the new multimodal environment of research genres
Maier, C. D. & Engberg, J., 2014.Methods in writing process research: Introduction and overview
Heine, C., Knorr, D. & Engberg, J., 2014, Methods in Writing Process Research. Knorr, D., Heine, C. & Engberg, J. (red.). Frankfurt am Main: Peter Lang, s. 7-12 5 s. (Textproduktion und Medium, Bind 13).Methods in Writing Process Research
Knorr, D. (red.), Heine, C. (red.) & Engberg, J. (red.), 2014, Frankfurt am Main: Peter Lang. 246 s. (Textproduktion und Medium, Bind 13).New methods of text production process research combined
Heine, C., Engberg, J., Knorr, D. & Spielmann, D., 2014, Methods in Writing Process Research. Knorr, D., Heine, C. & Engberg, J. (red.). Frankfurt am Main: Peter Lang, s. 123-146 23 s. (Textproduktion und Medium, Bind 13).Reflections upon genre: Encounters between Literature, Knowledge, and Emerging Communicative Conventions
Engberg, J. (red.), Maier, C. D. (red.) & Togeby, O. (red.), 2014, Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag. 232 s. (Europäische Studien zur Textlinguistik, Bind 13).Tendencies of Multimodal Graduations in Academic Genres Network
Maier, C. D. & Engberg, J., 2014, Reflections upon Genre: Encounters between Literature, Knowledge and Developing Communicative Conventions. Engberg, J., Maier, C. D. & Togeby, O. (red.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, (Europäische Studien zur Textlinguistik, Bind 13).Challenges in the new multimodal environment of research genres
Maier, C. D. & Engberg, J., 2013.Challenges in the new multimodal environment of research genres
Maier, C. D. & Engberg, J., 2013.Comparative law for translation: The key to successful mediation between legal systems
Engberg, J., 2013, Legal Translation in Context: Professional Issues and Prospects. Borja Albi, A. & Prieto Ramos, F. (red.). Oxford: Peter Lang, s. 9-25 17 s. (New Trends in Translation Studies, Bind 4).Legal Linguistics as a mutual arena for cooperation: Recent developments in the field of Applied Linguistics and law
Engberg, J., 2013, I: A I L A Review. 26, 1, s. 24-41 18 s.Legal terminology: On intelligibility and strategies for dissemination
Engberg, J., 2013, I: Synaps. 29, s. 18-30 13 s.Research models and methods in legal translation
Biel, L. (red.) & Engberg, J. (red.), 2013, Antwerpen: Antwerp University, Department of Translators and Interpreters. 216 s. (Linguistica Antverpiensia, New Series - Themes in Translation Studies; Nr. Temanummer, Bind 12 - Themes in Translation Studies).Tendencies in the Multimodal Evolution of Narrator’s Types and Roles in Research Genres
Maier, C. D. & Engberg, J., 2013, Narratives in Academic and Professional Genres. Gotti, M. & Sancho Guinda, C. (red.). Bern: Peter Lang, s. 149-174 26 s. (Linguistic Insights. Studies in Language and Communication, Bind 172).Why Translators are not Lawyers: On Differences and Similarities of Interest and Knowledge
Engberg, J., 2013, Translating the Law: Theoretical and Methodological Issues. Alonso Araguás, I., Baigorri Jalón, J. & Campbell, H. J. L. (red.). Granada: Editorial Comares, s. 23-32 10 s. (Interlingua; Nr. 115).An exploratory study of multimodality in popularized texts from different disciplines
Engberg, J. & Maier, C. D., 12 okt. 2012. 2 s.Framing climate change in a popularised setting: The case of the COP conferences
Laursen, A. L., Rasmussen, K. W. & Engberg, J., 12 okt. 2012.The Multimodal Evolution of Narrator's Types and Roles in Research Genres
Maier, C. D. & Engberg, J., 27 jun. 2012.The multimodal evolution of knowledge mediation in research genres
Maier, C. D. & Engberg, J., 10 maj 2012.Internationalisation and Inter-knowledge communication
Jacobsen, U. C. & Engberg, J., 2012.Specialized Communication and Culture, Practice, Competence, and Knowledge: Implications and derived insights
Engberg, J., 2012, Applied Linguistics Today: Research and Perspectives. Proceedings from the CALS conference 2011. Pon, L., Karabalic, V. & Cimer, S. (red.). Frankfurt a.M.: Peter Lang, s. 109-130 22 s.The multimodal evolution of knowledge mediation in research genres
Maier, C. D. & Engberg, J., 2012.The Multimodal Evolution of Narrator's Types and Roles in Research Genres
Maier, C. D. & Engberg, J., 2012.Word Meaning and the Problem of a Globalized Legal Order
Engberg, J., 2012, Oxford Handbook of Language and Law. Solan, L. M. & Tiersma, P. M. (red.). Oxford: Oxford University Press, s. 175-186 12 s. (Oxford handbooks in linguistics).Aims and Methods in LSP Research - Current Trends
Engberg, J. & Petersen, M., 2011, Current Trends in LSP Research: Aims and Methods. Petersen, M. & Engberg, J. (red.). Bern: Peter Lang, s. 9-16 (Linguistic Insights - Studies in Language and Communication, Bind 144).Approaches to language and the law - Some introductory notes
Engberg, J. & Kjær, A. L., 2011, I: Hermes (Denmark). 46, s. 7-10 4 s.Current Trends in LSP Research: Aims and Methods
Petersen, M. (red.) & Engberg, J. (red.), 2011, Bern: Peter Lang. 323 s. (Linguistic Insights - Studies in Language and Communication, Bind 144).Fachtextsorten und Wissenstransfer
Engberg, J., 2011, Textsorten, Handlungsmuster, Oberflächen: Linguistische Typologien der Kommunikation. Habscheid, S. (red.). Berlin: De Gruyter, s. 190-205 16 s.Hochschullehre im Spannungsfeld zwischen Fachsprachenforschung und Kompetenzennachfrage der Wirtschaft
Nielsen, M., Ditlevsen, M. G., Engberg, J. & Kastberg, P., 2011, Fach - Translat - Kultur: Interdisziplinäre Aspekte der vernetzten Vielfalt. Baumann, K-D. (red.). Berlin: Frank & Timme, s. 415-445 31 s. (Forum fuer Fachsprachen-Forschung, Bind 98).Rechtsübersetzung als Wissensvermittlung – Konsequenzen aus der Art rechtlichen Wissens
Engberg, J., 2011, En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán. Roiss, S., Fortea Gil, C., Recio Ariza, M. Á., Santana Lopez, B., Zimmermann Gonzalez, P. & Holl, I. (red.). Berlin: Frank & Timme, s. 393-406 14 s. (TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens , Bind 42).Rezension zu "Recht verstehen. Wie Laien, Juristen und Versicherungsagenten die 'Riester-Rente' interpretieren"
Engberg, J., 2011, I: Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik. 2The Secret to Legal Foretelling: Generic and Inter-generic Aspects of Vagueness in Contracts, Patents and Regulations
Engberg, J. & Arinas, I., 2011, I: International Journal of English Studies. 11, 1, s. 55-73 19 s.Cognition, Meaning Making, and Legal Communication
Engberg, J. & Rasmussen, K. W., 2010, I: International Journal for the Semiotics of Law. 23, 4, s. 367-371 5 s.Cognition, Meaning Making, and Legal Communication. Special Issue of the International Journal for the Semiotics of Law
Engberg, J. (red.) & Rasmussen, K. W. (red.), 2010, Amsterdam: Springer Science+Business Media. 128 s.Knowledge construction and legal discourse: The interdependence of perspective and visibility of characteristics
Engberg, J., 2010, I: Journal of Pragmatics. 42, 1, s. 48-63 16 s.Reconceptualizing LSP: Online proceedings of the XVII European LSP Symposium 2009
Heine, C. & Engberg, J., 2010, Aarhus: Aarhus School of Business, Aarhus University.Assessing of the dynamic character of legal terms
Engberg, J., 2009, I: Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 31, 3-4, s. 126-138 13 s.Designing Curricula on Legal Language for Legal Linguists and for Translators
Engberg, J. & Burr, I., 2009, Curriculum, Multilingualism and the Law. Socanac, L., Goddard, C. & Kremer, L. (red.). Zagreb: Nakladni zavod Globus, s. 111-128 Durchschaubarkeit durch Vielfalt: Vorteile eines mehrsprachigen Rechtssystems und ihre linguistische Beschreibung
Engberg, J., 2009, I: Muttersprache. s. 181-191 11 s.Hvorfor sproglige betydningers natur forhindrer, at lovtekster kan være lige forståelige for alle
Engberg, J., 2009, Sprogvidenskab i glimt: 70 tekster om sprog i teori og praksis. Farø, K., Holsting, A., Larsen, N-E., Mogensen, J. E. & Vinther, T. (red.). Odense: Syddansk Universitetsforlag, s. 279-285 7 s. (University of Southern Denmark Studies in Linguistics; Nr. 18).Individual Conceptual Structure and Legal Experts' Efficient Communication
Engberg, J., 2009, I: International Journal for the Semiotics of Law. 22, 2, s. 223-243Inhaltsvergleich von Gebrauchsanleitungen über Sprachgrenzen hinweg
Engberg, J., 2009, Sind Gebrauchsanleitungen zu gebrauchen?: Linguistische und kommunikativ-pragmatische Studien zu skandinavischen und deutschen Instruktionstexten. Ditlevsen, M. G., Kastberg, P. & Andersen, C. (red.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, s. 86-105 (Europaeische Studien zur Textlinguistik, Bind 6).Magdalena Dus: Das deutschsprachige juristische Gutachten
Engberg, J., 2009, I: Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 31, 3-4, s. 183-185 3 s.Schnitzer, Johannes: Vertikale Variation im Fachwortschatz. Am Beispiel der argentinischen Börsenberichterstattung
Engberg, J., 2009, I: Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. s. 89-91 3 s.Von der Rolle des institutionellen Verstehens für das professionelle Kommunizieren im Recht
Engberg, J., 2009, Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 2008: Professionelle Kommunikation. München: IUDICIUM Verlag, Bind 34. s. 97-111 (Uden navn).Warum die Fachkommunikationsforschung auf die Untersuchung von Einzelfällen nicht verzichten kann
Engberg, J., 2009, Fachsprache, elektronische Wörterbücher, multimediale Datenbanken: Empirische Forschungsansätze der Sprach- und Übersetzungswissenschaft. Festschrift für Marcello Soffritti zum 60. Geburtstag. Heinrich, W. & Heiss, C. (red.). München: IUDICIUM Verlag, s. 24-37 Begriffsdynamik im Recht - Monitoring eines möglichen Verständlichkeitsproblems
Engberg, J., 2008, Profession & Kommunikation. Niemeier, S. & Diekmannshenke, H. (red.). Frankfurt am Main: Peter Lang, s. 75-95 21 s. (Forum Angewandte Linguistik; Nr. 49).Concepts, Contexts and Procedures
Bhatia, V. K., Candlin, C. N. & Engberg, J., 2008, Legal Discourse across Cultures and Systems. Bhatia, V. K., Candlin, C. N. & Engberg, J. (red.). Hong Kong: Hong Kong University Press, s. 3-31 29 s.Das Grundmerkmal der Dynamik in der juristischen Fachkommunikation
Engberg, J., 2008, Sprachenvielfalt im Kontext von Fachkommunikation, Übersetzung und Fremdsprachenunterricht: Für Reiner Arntz zum 65. Geburtstag. Krings, H. P. & Mayer, F. (red.). Berlin: Frank & Timme, s. 335-345 11 s. (Forum für Fachsprachen-Forschung, Bind 83).Legal Discourse across Cultures and Systems
Bhatia, V. K. (red.), Candlin, C. N. (red.) & Engberg, J. (red.), 2008, Hong Kong: Hong Kong University Press. 356 s.On the relevance of langue-oriented approaches for the study of specialized discourse
Engberg, J., 2008, Lénociation dans tous ses états: Mélanges offerts à Henning Nølke à l'occasion de ses soixante ans. Birkelund, M., Hansen, M-B. M. & Norén, C. (red.). Bern: Peter Lang, s. 257-275 Remmert, Volker: Widmung, Welterklärung, Wissenschaftslegitimierung: Titelbilder und ihre Funktion in der wissenschaftlichen Revolution
Engberg, J. & Kastberg, P., 2008, I: Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 30, 3, s. 200-202Vagueness and Indeterminacy in Law
Engberg, J. & Heller, D., 2008, Legal Discourse across Cultures and Systems. Bhatia, V. K., Candlin, C. N. & Engberg, J. (red.). Hong Kong: Hong Kong University Press, s. 145-168 24 s.Vi kommunikerer jo altid noget vi ved
Engberg, J., 2008, I: K O M Magasinet. 33, septemberConcepts, contexts and procedures in arbitration discourse
Bhatia, V. K., Candlin, C. N. & Engberg, J., 1 jan. 2007, Legal Discourse across Cultures and Systems. Hong Kong University Press, s. 3-32 30 s.Fischer, Ernst Peter: Ernst Peter Fischer erzählt Paarläufe der Wissenschaft
Engberg, J., 2007, I: Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 29, 3/4, s. 177-178 2 s.Introduction
Engberg, J., Ditlevsen, M. G., Kastberg, P. & Stegu, M., 2007, New Directions in LSP Teaching. Engberg, J., Ditlevsen, M. G., Kastberg, P. & Stegu, M. (red.). Bern: Peter Lang, s. 9-13 5 s. (Linguistic Insights. Studies in Language and Communication, Bind 55).New Directions in LSP Teaching
Engberg, J. (red.), Ditlevsen, M. G. (red.), Kastberg, P. (red.) & Stegu, M. (red.), 2007, Bern: Peter Lang. 331 s. (Linguistic Insights. Studies in Language and Communication, Bind 55).Rathert, Monika: Sprache und Recht (= Kurze Einführungen in die germanistische Linguistik, 3). Heidelberg 2006: Universitätsverlag Winter
Engberg, J., 2007, I: Linguistische Berichte. 212, s. 485-487 3 s.Sollen Fachübersetzungslehrer eine Doppelqualifikation haben?
Mühlhaus, S. & Engberg, J., 2007, New Directions in LSP Teaching. Engberg, J., Ditlevsen, M. G., Kastberg, P. & Stegu, M. (red.). Bern: Peter Lang, s. 63-80 18 s. (Linguistic Insights. Studies in Language and Communication, Bind 55).Sprog på arbejde: Kommunikation i faglige tekster
Ditlevsen, M. G., Engberg, J., Kastberg, P. & Nielsen, M., 2007, 2 udg. Frederiksberg: Samfundslitteratur. 362 s.Synchrone und diachrone Bedeutungsdynamik - eine Herausforderung får die Beschreibung fachlicher Kommunikation
Engberg, J., 2007, I: L S P and Professional Communication. 7, 1, s. 26-61 36 s.The 16th European LSP Symposium in Hamburg - 27th August - 1st September 2007 - Specialized Language in Global Commnication
Engberg, J., Kastberg, P. & Petersen, M., 2007, I: Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 3-4, Vinter, s. 166-168 3 s.Translating an Auditor's Report: an instance of specialised legal language
Ditlevsen, M. G. & Engberg, J., 2007, I: Journal of Specialised Translation. 7, s. 190-194 5 s.Über die Komplexität fachkommunikativer Sprachkompetenz und ihrer Beschreibung
Engberg, J. & Janich, N., 2007, Studien zur Rechtskommunikation. Heller, D. & Ehlich, K. (red.). Bern: Peter Lang, s. 209-234 25 s. (Linguistic Insights. Studies in Language and Communication, Bind 56).Vom Vorgriff auf das Ungreifbare - (Schein?)Präzision, unvermeidliche und erstrebte Vagheit in der Gesetzesredaktion
Engberg, J., 2007, Denken wie ein Philosoph und schreiben wie ein Bauer. Sprache, mit der ein Staat zu machen ist. Nussbaumer, M. & Lötscher, A. (red.). Zürich: Schulthess Verlag, s. 67-82 16 s.Wie und warum sollte die Fachkommunikationsforschung in Richtung Wissensstrukturen erweitert werden?
Engberg, J., 2007, I: Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 29, 1-2, s. 2-2524. Lerch, Kent D.: Die Sprache des Rechts, Bd.2: Recht verhandeln. Argumentieren, Begründen und Entscheiden im Diskurs des Rechts
Engberg, J., 2006, I: Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 28, 1-2, s. 81-83 3 s.Assessing accuracy in consecutive interpreting: a comparison of semantic network analyses and intuitive assessments
Dam, H. V. & Engberg, J., 2006, Text and Translation: Theory and Methodology of Translation. Heine, C., Schubert, K. & Gerzymisch-Arbogast, H. (red.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, s. 215-234 20 s.Eva Wiesmann: Rechtsübersetzung und Hilfsmittel zur Translation
Engberg, J., 2006, I: L S P and Professional Communication. 5, 2, s. 103-109 7 s.Hermes in the future
Bergenholtz, H. & Engberg, J., 2006, I: Hermes. 36, s. 7-8Languages for Specific Purposes
Engberg, J., 2006, Encyclopedia of Language and Linguistics. Brown, K. (red.). 2 udg. Oxford: Pergamon Press, s. 679-683 5 s.Lerch, Kent D.: Die Sprache des Rechts, Bd. 1: Recht verstehen. Verständlichkeit, Missverständlichkeit und Unverständlichkeit von Recht. Berlin/New York 2004.
Engberg, J., 2006, I: Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 27, 3-4, s. 184-186 3 s.Sander, Gerald G. Deutsche Rechtssprache. Ein Arbeitsbuch
Engberg, J., 2006, I: Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 27, 1-2, s. 59-61 3 s.Transparence et opacité du discours juridique / Clarity and Obscurity in Legal Language - a conference report
Engberg, J., 2006, I: L S P and Professional Communication. 5, 2, s. 97-102 6 s.Hermes introduces new initiatives
Bergenholtz, H. & Engberg, J., 2005, I: Hermes. 35, s. 9-10 2 s.Introduction
Dam, H. V. & Engberg, J., 2005, Knowledge Systems and Translation. Vrønning Dam, H., Engberg, J. & Gerzymisch-Arbogast, H. (red.). Berlin: De Gruyter Mouton, s. 1-13 13 s. (Text, Translation, Computational Processing; Nr. 7).Introduction
K. Bhatia, V., Engberg, J., Gotti, M. & Heller, D., 2005, Vagueness in Normative Texts. K. Bhatia, V., Engberg, J., Gotti, M. & Heller, D. (red.). Bern: Peter Lang, s. 9-23 15 s. (Linguistic Insights - Studies in Language and Communication, Bind 23).Knowledge Systems and Translation
Dam, H. V. (red.), Engberg, J. (red.) & Gerzymisch-Arbogast, H. (red.), 2005, Berlin: De Gruyter Mouton. 325 s. (Text, Translation, Computational Processing; Nr. 7).Modelling semantic networks on source and target texts in consecutive interpreting: A contribution to the study of interpreters' notes
Dam, H. V., Engberg, J. & Schjoldager, A. G., 2005, Knowledge Systems and Translation. Dam, H. V., Engberg, J. & Gerzymisch-Arbogast, H. (red.). Berlin: De Gruyter Mouton, s. 227-254 28 s. (Text, Translation, Computational Processing, Bind 7).New Trends in LSP - European LSP Symposium in Bergamo August 29 - September 2, 2005
Nielsen, M., Ditlevsen, M. G., Engberg, J., Kastberg, P., Leroyer, P., Møller, B. C., Rasmussen, K. W. & Zethsen, K. K., 2005, I: Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 27, 3-4, s. 174-180 7 s.Vagueness in Normative Texts
K. Bhatia, V., Engberg, J. (red.), Gotti, M. & Heller, D., 2005, Bern: Peter Lang. 474 s. (Linguistic Insights - Studies in Language and Communication; Nr. 23).Zugänglichkeit und Verarbeitungsstrategien - eine Pilotuntersuchung zu juristischen Texten
Engberg, J., 2005, Wissenstransfer durch Sprache als gesellschaftliches Problem. Antos, G., Wichter, S. & Palm, J. (red.). Frankfurt a.M.: Peter Lang, s. 279-294 16 s. (Transferwissenschaften, Bind 3).Assessing quality in consecutive interpreting: accuracy as a dependent variable in a study on interpreters' notes
Dam, H. V. & Engberg, J., 2004.Entwicklung einer Textsorte: Zur Anpassung einer Fachzeitschrift an neue Zeiten
Engberg, J., 2004, Pluralität in der Fachsprachenforschung. Baumann, K-D. & Kalverkämper, H. (red.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, s. 435-459 25 s. (Forum für Fachsprachen-Forschung, Bind 67).Features of Efficiency vs. non-efficiency in interpreters' notes for consecutive
Dam, H. V. & Engberg, J., 2004.Om fagsprog, fagkommunikation og fagviden
Engberg, J., 2004, I: Synaps. 14, s. 5-19 15 s.Qualität fachsprachlicher Kommunikation
Göpferich, S. (red.) & Engberg, J. (red.), 2004, Tübingen: Stollfuß Medien. 270 s.Redehintergründe von Gesetzestexten - ein Sonderfall?
Engberg, J., 2004, Diathese, Modalität, Deutsch als Fremdsprache. Festschrift für Oddleif Leirbukt zum 65. Geburtstag. Letness, Ole / Lindemann, Beate (red.). Tübingen: Stauffenburg Verlag, s. 197-210 14 s.Sprogkvalitet som konkurrenceparameter - Rapport om gennemførelse af indledende arbejde, 2004
Ditlevsen, M. G., Engberg, J. & Kastberg, P., 2004, Århus: Handelshøjskolen i Århus, Institut for Sprog og Erhvervskommunikation. 97 s.Statutory Texts as Instances Of Language(s): Consequences and Limitations on Interpretation
Engberg, J., 2004, I: Brooklyn Journal of International Law. 29, 3, s. 1135-1166 32 s.Über die Notwendigkeit, bei der Beurteilung von Übersetzungsqualität Linguistik zu betreiben
Engberg, J., 2004, Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft. Colliander, P., Hansen, D. & Zint-Dyhr, I. (red.). Heidelberg: Stollfuß Medien, s. 63-84 22 s.Bananas - on names and definitions in translation studies
Chesterman, A., Dam, H. V., Engberg, J. & Schjoldager, A. G., 2003, I: Hermes. 31, s. 197-209 13 s.Danish Legal Language in International Commercial Arbitration
Engberg, J. & Rasmussen, K. W., 2003, Legal Discourse in Multilingual and Multicultural Contexts. Arbitration Texts in Europe. Vijay Bhatia, Christopher N. Candlin, Maurizio Gotti (eds) (red.). Bern: Peter Lang, s. s. 111-154 44 s.Dynamics of meaning - an under-exposed feature of LSP linguistics
Engberg, J., 2003, LSP Translation in the New Millennium. Hermes Skriftserie. Peter Kastberg (ed.) (red.). Aarhus: Handelshøjskolen i Århus, Det erhvervssproglige fakultet, s. s. 17-39 23 s.Modelling semantic networks on source and target texts in consecutive interpreting : A contribution to the study of interpreters' notes
Dam, H. V., Engberg, J. & Schjoldager, A., 2003, Book of abstracts. Handelshøjskolen i Århus, Institut for Sprog og Erhvervskommunikation, s. 20-27 8 s.Multilingual and Multicultural Contexts of Legislation. An International Perspective
Bhatia, V. K. (red.), Candlin, C. N. (red.), Engberg, J. (red.) & Trosborg, A. (red.), 2003, Bern: Peter Lang. 290 s.Recht und Sprache. Eine internationale Bibliographie in juristischer und linguistischer Fachsystematik
Bungarten, T. & Engberg, J., 2003, Tostedt: Attikon Verlag. 576 s.Sprog på arbejde - kommunikation i faglige tekster
Ditlevsen, M. G., Engberg, J., Kastberg, P. & Nielsen, M., 2003, Frederiksberg: Samfundslitteratur. 228 s.Textsortenkonventionen - Zum Status und zur Bedeutung für die übersetzungsbezogene Beschreibung von Rechtstexten
Engberg, J., 2003, Textologie und Translation. Heidrun Gerzymisch-Arbogast, Eva Hajicová, Petr Sgall, Zuzana Jettmarova, Annely Rothkegel, Dorothee Rothfuß-Bastian (Hrsg.) (red.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, s. s. 61-83 23 s.Eva Lavric: Fachsprache und Allgemeinsprache in der wirtschaftssprachlichen Ausbildung
Engberg, J. & Ditlevsen, M. G., 2002, I: Fachsprache: International Journal of Specialized Communication.Fachsprachensemantik. Grundlagen ihrer (kognitionslinguistischen) Beschreibung
Engberg, J., 2002, Ikke angivet. University of Vaasa, s. 161-173 13 s.Fachsprachlichkeit - eine Frage des Wissens
Engberg, J., 2002, Wirtschaftsalltag und Interkulturalität. Fachkommunikation als interdisziplinäre Herausforderung. Christopher Schmidt (Hrsg.) (red.). Wiesbaden: Stollfuß Medien, s. s. 219-238 20 s.Forord til Hermes 29 og NetHermes 29
Bergenholtz, H. & Engberg, J., 2002, I: Hermes. 29, s. 9-11 3 s.How similar are close relatives? Comparing Swedish-Swedish and Finnish-Swedish Statutes. Review of Hans Landqvist: Författningssvenska. Strukturer i nutida svensk lagtext i Sverige og Finland
Engberg, J., 2002, I: International Journal for the Semiotics of Law. 15, s. s. 425-429 5 s.Lars Eriksen, Karin Luttermann (Hrsg.): Juristische Fachsprache. Kongressberichte des 12th European Symposium on Language for Special Purposes, Bressanone 1999
Engberg, J., 2002, I: Fachsprache: International Journal of Specialized Communication.Legal meaning assumptions - what are the consequences for legal interpretation and legal translation?
Engberg, J., 2002, I: International Journal for the Semiotics of Law. 15, 4, s. 375-388 14 s.Sollen in Gesetzestexten
Engberg, J., 2002, Modus, Modalverben, Modalpartikel. Cathrine Fabricius-Hansen, Oddleif Leirbukt, Ole Letnes (Hrsg.) (red.). Trier: WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier, s. s. 121-141 21 s.Verwendungskonventionen deontischer Modalmarker im deutschen Schiedsverfahrensrecht
Heller, D. & Engberg, J., 2002, Conflict and Negotiation in Specialised Texts. Maurizio Gotti, Dorothee Heller, Marina Dossena (Hrsg.) (red.). Frankfurt a.M.: Peter Lang, s. s. 165-188 24 s.Warum auch bei Fach-Übersetzung Interpretation notwendig ist - und worauf sie gestützt werden kann
Engberg, J., 2002, Germanistische Linguistik und Spracherwerb an den italienischen Universitäten. Marianne Hepp, Marina Foschi Albert (Hrsg.) (red.). Pisa: Universitá degli Studi di Pisa, s. s. 157-168 12 s.Wenche Vagle, Kay Wikberg (eds): New directions in Nordic text linguistics and discourse analysis: methodological issues
Engberg, J., 2002, I: Information Design Journal. s. s. 97-100 4 s.Entwicklungslinien in der Verwendung von sollen in deutschen Gesetzestexten
Engberg, J., 2001, Modality in Specialized Texts. Maurizio Gotti, Marina Dossena (Hrsg.) (red.). Frankfurt a.M.: Peter Lang, s. s. 193-212 20 s.Forord
Bergenholtz, H. & Engberg, J., 2001, I: Hermes. 26, s. 9-10 2 s.Kulturspezifische Ausprägung kulturübergreifender Texthandlungsmuster - deutsche und dänische Landgerichtsurteile im Vergleich
Engberg, J., 2001, Kulturspezifik von Textsorten. Fix, U., Habscheid, S. & Klein, J. (red.). Tübingen: Stauffenburg Verlag, s. 69-86 18 s.Text & Translation
Lauridsen, K. M. (red.), Bergenholtz, H. (red.) & Engberg, J. (red.), 2001, Århus: Handelshøjskolen i Århus, Det erhvervssproglige fakultet. 199 s.Zeitlicher und kultureller Wandel von Texthandlungsmustern in Geschäftsbriefen
Engberg, J., 2001, Über Grenzen gehen: Kommunikation zwischen Kulturen und Unternehmen: Festschrift für Ingrid Neumann. Eschenbach, J. & Schewe, T. (red.). Halden: Høgskolen i Østfold, s. 57-72 16 s.Does routine formulation change meaning? - The impact of genre on word semantics in the legal domain
Engberg, J., 2000, Language, Text, and Knowledge. Lita Lundquist, Robert J. Jarvella (red.). Berlin / New York: De Gruyter Mouton, s. s. 31-48 18 s.Einführung in die Fachsprachenlinguistik - Konzeption eines Lehrwerks
Engberg, J., 2000, Ikke angivet. Der Internationale Deutschlehrerverband, s. 44-53 10 s.Fachkommunikation 2000. Kompetenzprofile für Lehrende und Lernende an universitären und außeruniversitären Einrichtungen des In- und Auslandes
Stegu, M. & Engberg, J., 2000, Ikke angivet. Der Internationale Deutschlehrerverband, 125 s.Inkrementeller Aufbau fachlicher Wissensstrukturen bei der Lektüre von Fachtexten - eine rechnergestützte Pilotstudie
Engberg, J. & Koch, W., 2000, I: Sprache und Datenverarbeitung. 24, 2, s. 24-58 35 s.Juristische Textsorten-Konventionen - Das Lehren fachsprachlicher Normen
Engberg, J., 2000, I: Fremdsprachen und Hochschule. 59, s. 75-89 15 s.Notwendige Elemente eines Fachsprachen-Curriculums
Engberg, J., 2000, Sprachen im Beruf. Stand - Probleme - Perspektiven. Klaus-Dieter Baumann, Hartwig Kalverkämper, Kerstin Steinberg-Rahal (Hrsg.) (red.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, s. s. 283-294 12 s.Sprogkvalitet som konkurrenceparameter. Projektbeskrivelse
Ditlevsen, M. G., Kastberg, P. & Engberg, J., 2000, ASB.Die dänischen Fachsprachen im 20. Jahrhundert und ihre Erforschung: eine Übersicht
Engberg, J., 1999, Fachsprachen / Languages for Special Purposes, 2. Halbband. Lothar Hoffmann, Hartwig Kalverkämper, Herbert Ernst Wiegand (red.). Berlin / New York: De Gruyter, s. s. 1564-1570 7 s.Genre Analysis of Legal Discourse
Rasmussen, K. W. & Engberg, J., 1999, I: Hermes. 22, s. 113-132 20 s.Hermes i sit 11. år
Bergenholtz, H. & Engberg, J., 1999, I: Hermes. 22, s. 9-11 3 s.Juridiske tekstgenrer og sprogbeskrivelse
Engberg, J., 1999, I: Nyhedsbrev : netværk LSP SSP. 10Übersetzen von Gerichtsurteilen: Der Einfluss der Perspektive
Engberg, J., 1999, Übersetzen von Rechtstexten. Fachkommunikation im Spannungsfeld zwischen Rechtsordnung und Sprache. Sandrini, Peter (red.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, s. s. 83-102 20 s.Wissensorganisation und Terminologie / Gerhard Budin
Engberg, J., 1999, I: Hermes. 22, s. 153-158 6 s.Die Kognition des Spezialisten und des Laien aus der Textperspektive
Engberg, J., 1998. 11 s.Introduktion til fagsprogslingvistikken
Engberg, J., 1998, Århus: Systime. 110 s.Minilekter
Engberg, J., 1998, I: Nyhedsbrev : netværk LSP SSP. 9Silke Jahr: Das Verstehen von Fachtexten. Rezeption - Kognition - Applikation. Tübingen: Narr, 1996 (= Forum für Fachsprachenforschung,. Tübingen: Narr, 1996 (= Forum für Fachsprachenforschung,34)
Kastberg, P. & Engberg, J., 1998, I: Hermes. 20, s. 259-264 6 s.Die Verwendung der Negation NICHT in deutschen Landgerichtsurteilen
Engberg, J. & Nølke, H., 1997, Linguists and lawyers. Issues we confront. Arbeiten zu Sprache und Recht. Hamburger Arbeiten zur Fachsprachenforschung, Band 3. Ed. by Jan Engberg, Anna Trosborg (red.). Tostedt: Attikon Verlag, s. s. 161-189 29 s.Gert Rickheit & Hans Strohner: Grundlagen der kognitiven Sprachverarbeitung. Tübingen / Basel: Francke, 1993
Engberg, J., 1997, I: Hermes. 18, s. 238-240 3 s.Konventionen von Fachtextsorten
Engberg, J., 1997, Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag. 307 s.Linguists and lawyers. Issues we confront : Arbeiten zu Sprache und Recht. Ed. by Jan Engberg, Anna Trosborg
Engberg, J. & Trosborg, A., 1997, Tostedt: Attikon Verlag. 197 s.On Vijay K. Bhatia:Analysing Genre: Language Use in Professional Settings (1993)
Nielsen, M., Johansen, W., Engberg, J. & Frandsen, F., 1997, I: Hermes. 19, s. 207-239Sprache-System und Funktion: Festschrift für Günter Weise / Rudolf Beier (Hrsg.)
Engberg, J., 1997, I: Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 19, 3-4, s. 151-153Domain-specific knowledge and the processing of domain-specific discourse
Laursen, B. & Engberg, J., 1996, I: Scolia. 8, s. 39-56 18 s.Fachsprachenspezifische kontrastive Textgrammatik / Textsortengrammatik
Engberg, J., 1996, Übersetzerische Kompetenz. Kelletat, Andreas F. (red.). Frankfurt a.M.: Peter Lang, s. s. 105-120 16 s.Kognition und Fachsprachenforschung
Engberg, J., 1996. 11 s.L´Emploi de la negation nicht dans les `Landgerichtsurteilen´ allemands.
Nølke, H. & Engberg, J., 1996, I: Scolia. 8, s. 57-70 14 s.Susanne Göpferich: Textsorten in Naturwissenschaften und Technik. Pragmatische Typologie - Kontrastierung - Translation. Forum. Forumfür Fachsprachenforschung, 27. Gunter Narr Verlag, 1995
Engberg, J., 1996, I: Hermes. 16, s. 228-236 9 s.Christer Laurén: Fackspråk. Form, innehåll, funktion. Lund: Studentlitteratur, 1993
Engberg, J., 1995, I: Hermes. 14, s. 251-259 9 s.Fachtextsortenwissen und Minilekt
Engberg, J., 1995, Fachkommunikation. Spillner, Bernd (red.). Frankfurt a.M.: Peter Lang, s. s. 73-75 3 s.Schwerpunkte der neueren Fachsprachenforschung in Dänemark
Bergenholtz, H. & Engberg, J., 1995, I: Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. nr. 12, s. 55-62 8 s.Tendenser inden for den nyere fagsprogsforskning i Danmark
Bergenholtz, H. & Engberg, J., 1995, I: Hermes. 15, s. 179-206 28 s.Communicative Signals in Legal Judgements
Engberg, J., 1994. 8 s.Hermann Oldenburg: Angewandte Fachtextlinguistik. 'Conclusions' und Zusammenfassungen (= Forum für Fachsprachenforschung17). Tübingen: Narr, 1992
Engberg, J., 1994, I: Hermes. 13, s. 326-330 5 s.How legal language works : modal expressions in judgement
Engberg, J., 1994.Vergleich von fachsprachlichen Textsortenkonventionen : Grundlegung einer kontrastiven Analyse von morpho-syntaktischen und syntaktisch-semantischen Regelmässigkeiten bei konventionell verwendeten Lexemen in deutschen und dänischen Landgerichtsurteilen
Engberg, J., 1994, Århus: Wirtschaftsuniverstität Aarhus, Institut für Deutsche Sprache. 340 s.Anmeldelse af: Como ler textos juridicos em alemao / Hans-Werner Huneke, Bernd Speidel
Engberg, J., 1993, I: Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. s. 161-162Kontrastive Fachsprachenforschung / Klaus-Dieter Baumann, Hartwig Kalverkämper (Hrsg.)
Engberg, J., 1993, I: Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. s. 159-161Omtale af IDS-Jahrestagung 1993
Ditlevsen, M. G., Dubslaff, F. & Engberg, J., 1993, I: ADLA NYT.Prinzipien einer Typologisierung juristischer Texte
Engberg, J., 1993, I: Fachsprache: International Journal of Specialized Communication. 1/2, s. 31-38 8 s.Radegundis Stolze: Hermeneutisches Übersetzen. Linguistische Kategorien des Verstehens und Formulierens beim Übersetzen (= Tübinger Beiträge zur Linguistik, 368). Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1992
Engberg, J., 1993, I: Hermes. 10, s. 109-114 6 s.Gläser, Rosemarie: Fachtextsorten im Englischen, Tübingen: Gunter Narr Verlag 1990
Engberg, J., 1992, I: Hermes. 8, s. 93-99 7 s.Normbetingede ordforbindelser i tysk juridisk sprog / Anna Lise Kjær, Lita Lundquist. 1990
Engberg, J., 1992, I: Nyhedsbrev : netværk LSP SSP. s. 19-23Pragmatische Aspekte einer komparativen Analyse von deutschen und dänischen Urteilen
Engberg, J., 1992, New Departures in Contrastive Linguistics, vol. II. Mair, Christian / Markus, Manfred / Wallmannsberger, Josef (red.). Innsbruck: Verlag des Institutes für Sprachwissenschaft, s. 9-20 12 s.Signalfunktion und Kodierungsgrad von sprachlichen Merkmalen in Gerichtsurteilen
Engberg, J., 1992, I: Hermes. 9, s. 65-82 18 s.Textanalyse von juristischen Texten auf kommunikativer Grundlage. Methodologische Überlegungen an einem Analysebeispiel
Engberg, J., 1992, Beiträge zur Fachsprachenforschung.. Theo Bungarten (Hrsg.) (red.). Tostedt: Attikon Verlag, s. s. 162-182 21 s.