Aarhus University Seal / Aarhus Universitets segl

Helle Vrønning Dam

  1. 2020
  2. Accepteret/In press

    Research, practice, and training: Cross-fertilization or compartmentalization? A discussion on quality in interpreting. / Dam, Helle Vrønning; Ahrens, Barbara; Nicodemus, Brenda; Richardson, Michael; Salaets , Heidi; Wallace, Melissa.

    Solving the riddle of interpreting quality: dimensions and challenges. red. / Rafael Barranco-Droege. Granada : Editorial Comares, 2020.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingBidrag til bog/antologiForskningpeer review

  3. 2019
  4. Udgivet

    Translators’ views on the concepts and products of their trade. / Dam, Helle Vrønning; Zethsen, Karen Korning.

    2019. Abstract fra 9th EST Congress Stellenbosch 2019, Stellenbosch, Sydafrika.

    Publikation: KonferencebidragKonferenceabstrakt til konferenceForskningpeer review

  5. Udgivet

    Moving Boundaries in Translation Studies. / Dam, Helle Vrønning (Redaktør); Brøgger, Matilde Nisbeth (Redaktør); Zethsen, Karen Korning (Redaktør).

    London/New York : Routledge, 2019. 238 s.

    Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportAntologi

  6. Udgivet

    Moving boundaries in translation studies : insights and prospects. / Dam, Helle Vrønning; Brøgger, Matilde Nisbeth; Zethsen, Karen Korning.

    Moving boundaries in translation studies. red. / Helle V. Dam; Matilde Nisbeth Brøgger; Karen Korning Zethsen. London : Routledge, 2019. s. 231-233.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingBidrag til bog/antologiForskningpeer review

  7. Udgivet

    Moving boundaries in translation studies : introduction. / Dam, Helle Vrønning; Brøgger, Matilde Nisbeth; Zethsen, Karen Korning.

    Moving boundaries in translation studies. red. / Helle V. Dam; Matilde Nisbeth Brøgger; Karen Korning Zethsen. London : Routledge, 2019. s. 1-11.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingBidrag til bog/antologiForskningpeer review

  8. Udgivet

    Professionals' views on the concepts of their trade : what is (not) translation? / Dam, Helle Vrønning; Zethsen, Karen Korning.

    Moving Boundaries in Translation Studies. red. / Helle V. Dam; Matilde Nisbeth Brøgger; Karen Korning Zethsen. London : Routledge, 2019. s. 200-219.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingBidrag til bog/antologiForskningpeer review

  9. 2018
  10. Udgivet

    Translation, Interpreting and Lexicography. / Dam, Helle Vrønning; Tarp, Sven.

    Routledge Handbook of Translation and Linguistics. red. / Kirsten Malmkjær . UK : Routledge, 2018. s. 408-424 (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingBidrag til bog/antologiForskningpeer review

  11. 2017
  12. Udgivet

    Interpreter role, ethics and norms : linking to professionalization. / Dam, Helle Vrønning.

    The Changing Role of the Interpreter: Contextualising Norms, Ethics and Quality Standards. red. / Marta Biagini; Michael S. Boyd; Claudia Monacelli. New York : Routledge, 2017. s. 228-239 (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingBidrag til bog/antologiForskningpeer review

  13. Udgivet

    The 8th EST Congress in Aarhus : Translation Studies: Moving Boundaries. / Dam, Helle Vrønning.

    I: Translatio. FIT Newsletter, Bind 2017, Nr. 1, 01.2017, s. 4-5.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelFormidling

  14. 2016
  15. Udgivet

    The 2016 EST Congress in Aarhus. Translation Studies: Moving Boundaries. A short report from the local organizers. / Dam, Helle Vrønning.

    I: EST Newsletter, Nr. 49, 11.2016, s. 11.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelFormidling

  16. Udgivet

    The 2016 EST Congress in Aarhus - Translation Studies: Moving Boundaries. / Dam, Helle Vrønning.

    I: EST Newsletter, Nr. 48, 05.2016, s. 3-5.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelFormidling

  17. Udgivet

    Academic Boundary Work and the Translation Profession: Insiders, outsiders and (assumed) boundaries. / Koskinen, Kaisa; Dam, Helle Vrønning.

    I: Journal of Specialised Translation, Nr. 25, 2016, s. 254-267.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review

  18. Udgivet

    The Translation Profession: Centres and Peripheries : Introduction. / Dam, Helle Vrønning; Koskinen, Kaisa.

    I: Journal of Specialised Translation, Nr. 25, 2016, s. 2-14.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review

  19. Udgivet

    The Translation Profession: Centres and Peripheries : Special Issue of the Journal of Specialised Translation. / Dam, Helle Vrønning (Redaktør); Koskinen, Kaisa (Redaktør).

    Journal of Specialised Translation, 2016. 267 s. (Journal of Specialised Translation; Nr. 25).

    Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportAntologi

  20. Udgivet

    Translation Revision : Correlating Revision Procedure and Error Detection. / Ipsen, Helene; Dam, Helle Vrønning.

    I: Hermes, Bind 55, 2016, s. 143-156.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review

  21. Udgivet

    “I think it is a wonderful job” : On the solidity of the translation profession. / Dam, Helle Vrønning; Zethsen, Karen Korning.

    I: Journal of Specialised Translation, Nr. 25, 2016, s. 174-187.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review

  22. 2015
  23. Udgivet

    The 2016 EST Congress in Aarhus - Translation Studies: Moving Boundaries. Call for papers, speed presentations and posters. / Dam, Helle Vrønning.

    I: EST Newsletter, Nr. 47, 11.2015, s. 2-4.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelFormidling

  24. Udgivet

    The 2016 EST Congress in Aarhus - Translation Studies: Moving Boundaries. Call for PANELS & papers, speed presentations and posters. / Dam, Helle Vrønning.

    I: EST Newsletter, Nr. 46, 05.2015, s. 3-4.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelFormidling

  25. Udgivet

    Status (of interpreters). / Dam, Helle Vrønning.

    Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies. red. / Franz Pöchhacker. London : Routledge, 2015. s. 400-402.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingEncyclopædiartikelForskningpeer review

  26. 2014
  27. Udgivet

    Preparations for the 2016 Congress in Aarhus. / Dam, Helle Vrønning.

    I: EST Newsletter, Nr. 45, 11.2014, s. 4.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelFormidling

  28. Udgivet

    Preparations for the 2016 EST Congress in Aarhus. / Dam, Helle Vrønning.

    I: EST Newsletter, Nr. 44, 05.2014, s. 4.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelFormidling

  29. Udgivet

    Consecutive Interpreting. / Dam, Helle Vrønning.

    Handbook of Translation Studies. red. / Yves Gambier; Luc van Doorslaer. 3. udg. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2014.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingEncyclopædiartikelForskningpeer review

  30. Udgivet

    Short-term memory in the production phase of sight translation. / Sand Pedersen, Emilie; Dam, Helle Vrønning.

    I: Hermes, Bind 52, 2014, s. 93-105.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review

  31. Udgivet

    The translator as expert – a realistic or an idealistic model? How recent empirical findings fit into existing models of translation . / Dam, Helle Vrønning; Zethsen, Karen Korning.

    I: Across Languages and Cultures, Bind 15, Nr. 2, 2014, s. 261-278.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review

  32. Udgivet

    Translators in International Organizations : A special breed of high-status professionals? Danish EU translators as a case in point. / Dam, Helle Vrønning; Zethsen, Karen Korning.

    The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies. red. / Claudia Angelelli. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2014. s. 93-113.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingBidrag til bog/antologiForskningpeer review

  33. 2013
  34. Udgivet

    Conference Interpreters - the stars of the translation profession? A study of the occupational status of Danish EU interpreters as compared to Danish EU translators. / Dam, Helle Vrønning; Zethsen, Karen Korning.

    I: Interpreting, Bind 15, Nr. 2, 2013, s. 229-259.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review

  35. Udgivet

    The Translator Approach in Translation Studies : Reflections based on a study of translators' weblogs. / Dam, Helle Vrønning.

    Point of View as Challenge: VAKKI Publications 2. red. / Maria Eronen; Marinella Rodi-Risberg. Bind 2 Vaasa : Universitetet i Vaasa, 2013. s. 16-35.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingKonferencebidrag i proceedingsForskningpeer review

  36. Udgivet

    The translation profession : Centres and peripheries. / Dam, Helle Vrønning; Koskinen, Kaisa.

    2013. Abstract fra EST Confernce 2013, Germersheim, Tyskland.

    Publikation: KonferencebidragKonferenceabstrakt til konferenceForskningpeer review

  37. Udgivet

    Translation Studies, Translators and Points of View. / Dam, Helle Vrønning.

    2013. Abstract fra VAKKI Symposium, Vaasa, Finland.

    Publikation: KonferencebidragKonferenceabstrakt til konferenceForskningpeer review

  38. 2012
  39. Udgivet

    Translators in international organizations: a special breed of high-status professionals? Danish EU translators as a case in point. / Dam, Helle Vrønning; Zethsen, Karen Korning.

    I: Translation and Interpreting Studies, Bind 7, Nr. 2, 2012, s. 212-233.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review

  40. Udgivet

    Translators in international organizations: a special breed of high-status professionals? EU translators as a case in point. / Dam, Helle Vrønning; Zethsen, Karen Korning.

    2012. Poster session præsenteret ved EST symposium, Wien, Østrig.

    Publikation: KonferencebidragPosterForskningpeer review

  41. 2011
  42. Udgivet

    Consecutive Interpreting. / Dam, Helle Vrønning.

    Handbook of Translation Studies. red. / Yves Gambier; Luc van Doorslaer. Bind 1 2. udg. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2011.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingEncyclopædiartikelForskningpeer review

  43. Udgivet

    How to understand understanding - a tribute to Torben Thrane : Introduction to thematic section of Hermes No. 47. / Dam, Helle Vrønning; Jensen, Helle Dam; Nølke, Henning; Vikner, Sten.

    I: Hermes, Bind 47, 2011, s. 7-12.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review

  44. Udgivet

    How to understand understanding - a tribute to Torben Thrane : Thematic section of Hermes 47. / Dam, Helle Vrønning (Redaktør); Jensen, Helle Dam (Redaktør); Nølke, Henning (Redaktør); Vikner, Sten (Redaktør).

    Aarhus : Handelshøjskolen, Aarhus Universitet, Institut for Sprog og Erhvervskommunikation, 2011. 71 s.

    Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportAntologi

  45. Udgivet

    The status of professional business translators on the Danish market: A comparative study of company, agency and freelance translators. / Dam, Helle Vrønning; Zethsen, Karen Korning.

    I: Meta: Translators' Journal, Bind 56, Nr. 4, 2011, s. 976-997.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review

  46. 2010
  47. Udgivet

    Consecutive interpreting. / Dam, Helle Vrønning.

    Handbook of Translation Studies. red. / Yves Gambier; Luc van Doorslaer. Bind 1 Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2010. s. 75-79 (Uden navn).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingEncyclopædiartikelForskningpeer review

  48. Udgivet

    The status of professional business translators on the Danish market : A comparative study of company, agency and freelance translators. / Dam, Helle Vrønning; Zethsen, Karen Korning.

    2010. Paper præsenteret ved EST conference "Tracks and Treks in Translation Studies", Leuven, Belgien.

    Publikation: KonferencebidragPaperForskningpeer review

  49. Udgivet

    Translator status - helpers and opponents in the ongoing battle of an emerging profession. / Dam, Helle Vrønning; Zethsen, Karen Korning.

    I: Target: International Journal of Translation Studies, Bind 22, Nr. 2, 2010, s. 194-211.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review

  50. 2009
  51. Udgivet

    Translation Studies: Focus on the Translator : Introduction to the thematic section. / Dam, Helle Vrønning; Zethsen, Karen Korning.

    I: Hermes, Bind 42, 2009, s. 7-12.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisReviewForskningpeer review

  52. Udgivet

    Translation Studies: Focus on the translator : Thematic section of Hermes No. 42. / Dam, Helle Vrønning (Redaktør); Zethsen, Karen Korning (Redaktør).

    Aarhus : Handelshøjskolen, Aarhus Universitet, Institut for Sprog og Erhvervskommunikation, 2009. 160 s.

    Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportAntologi

  53. Udgivet

    Translator status - an ongoing project : Results and perspectives. / Dam, Helle Vrønning; Zethsen, Karen Korning.

    2009. Poster session præsenteret ved The Known Unknowns of Translation Studies - International Conference in Honour of the Twentieth Anniversary of CETRA and Target (1989-2009), Leuven, Belgien.

    Publikation: KonferencebidragPosterForskningpeer review

  54. Udgivet

    Translator status in Denmark. / Dam, Helle Vrønning; Zethsen, Karen Korning.

    2009. Paper præsenteret ved Profession, identity and status: Translators and interpreters as an occupational group, Tel Aviv, Israel.

    Publikation: KonferencebidragPaperForskningpeer review

  55. Udgivet

    Translators and (lack of) power :  A study of Danish company translators' occupational status. / Dam, Helle Vrønning; Zethsen, Karen Korning.

    I: Language at Work, Nr. 6, 2009.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelFormidling

  56. Udgivet

    Who said low status?  A study on factors affecting the perception of translator status. / Dam, Helle Vrønning; Zethsen, Karen Korning.

    I: Journal of Specialised Translation, Nr. 12, 2009, s. 2-36.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review

  57. 2008
  58. Udgivet
  59. Udgivet

    Translator status : A study of Danish company translators. / Dam, Helle Vrønning; Zethsen, Karen Korning.

    I: Translator, Bind 14, Nr. 1, 2008, s. 71-96.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review

  60. 2007
  61. Udgivet

    The status of the professional translator: the staff translator. / Dam, Helle Vrønning; Zethsen, Karen Korning.

    2007. Paper præsenteret ved 5th EST Conference "Why Translation Studies matter, Ljubljana, Slovenien.

    Publikation: KonferencebidragPaperForskningpeer review

  62. Udgivet

    What makes interpreters' notes efficient? Features of (non-)efficiency in interpreters' notes for consecutive. / Dam, Helle Vrønning.

    Doubts and Directions in Translation Studies: Selected contributions from the EST Congress, Lisbon 2004. red. / Yves Gambier; Miriam Shlesinger; Radegundis Stolze. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2007. s. 183-197 (Benjamins Translation Library, Bind 72).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingBidrag til bog/antologiForskningpeer review

  63. 2006
  64. Udgivet

    Assessing accuracy in consecutive interpreting : a comparison of semantic network analyses and intuitive assessments. / Dam, Helle Vrønning; Engberg, Jan.

    Text and Translation: Theory and Methodology of Translation. red. / Carmen Heine; Klaus Schubert; Heidrun Gerzymisch-Arbogast. Tübingen : Narr Francke Attempto Verlag, 2006. s. 215-234.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingBidrag til bog/antologiForskningpeer review

  65. Udgivet

    The status of the professional translator. / Dam, Helle Vrønning; Zethsen, Karen Korning.

    2006. Paper præsenteret ved The Bath Big Fourty Interpreting and Translating Symposium, Bath, Storbritannien.

    Publikation: KonferencebidragPaperForskningpeer review

  66. 2005
  67. Udgivet

    Editing TS Journals. / Dam, Helle Vrønning.

    2005. Paper præsenteret ved EST Symposium on Publishing in TS, Ghent, Belgien.

    Publikation: KonferencebidragPaperForskning

  68. Udgivet

    Interview with Helle V. Dam, Aarhus School of Business, Denmark: On the journal Hermes and research in interpreting. / Dam, Helle Vrønning.

    I: Journal of Specialised Translation, Bind 5, 2005.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisKommentar/debatForskning

  69. Udgivet

    Introduction. / Dam, Helle Vrønning; Engberg, Jan.

    Knowledge Systems and Translation. red. / Helle Vrønning Dam; Jan Engberg; Heidrun Gerzymisch-Arbogast. Berlin : Mouton de Gruyter, 2005. s. 1-13 (Text, Translation, Computational Processing; Nr. 7).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingForord/efterskriftForskningpeer review

  70. Udgivet

    Knowledge Systems and Translation. / Dam, Helle Vrønning (Redaktør); Engberg, Jan (Redaktør); Gerzymisch-Arbogast, Heidrun (Redaktør).

    Berlin : Mouton de Gruyter, 2005. 325 s. (Text, Translation, Computational Processing; Nr. 7).

    Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportAntologi

  71. Udgivet

    Modelling semantic networks on source and target texts in consecutive interpreting : A contribution to the study of interpreters' notes. / Dam, Helle Vrønning; Engberg, Jan; Schjoldager, Anne Gram.

    Knowledge Systems and Translation. red. / Helle Vrønning Dam; Jan Engberg; Heidrun Gerzymisch-Arbogast. Berlin : Mouton de Gruyter, 2005. s. 227-254 (Text, Translation, Computational Processing, Bind 7).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingBidrag til bog/antologiForskningpeer review

  72. 2004
  73. Udgivet

    Assessing quality in consecutive interpreting: accuracy as a dependent variable in a study on interpreters' notes. / Dam, Helle Vrønning; Engberg, Jan.

    2004. Paper præsenteret ved Euroconference 2004: Translation Theory and Methodology, Saarbrücken, Tyskland.

    Publikation: KonferencebidragPaperForskningpeer review

  74. Udgivet

    Features of Efficiency vs. non-efficiency in interpreters' notes for consecutive. / Dam, Helle Vrønning; Engberg, Jan.

    2004. Paper præsenteret ved EST Conference 2004: Translation Studies: Doubts and Directions, Lisabon, Portugal.

    Publikation: KonferencebidragPaperForskningpeer review

  75. Udgivet

    Interpreters' notes. On the choice of language. / Dam, Helle Vrønning.

    I: Interpreting, Bind 6, Nr. 1, 2004, s. 3-17.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review

  76. Udgivet

    Interpreters' notes: On the choice of form and language. / Dam, Helle Vrønning.

    Claims, Changes and Challenges in Translation Studies. red. / Gyde Hansen, Kirsten Malmkjær og Daniel Gile. Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2004. s. s. 251-261.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingBidrag til bog/antologiForskningpeer review

  77. 2003
  78. Udgivet

    Bananas - on names and definitions in translation studies. / Chesterman, Andrew; Dam, Helle Vrønning; Engberg, Jan; Schjoldager, Anne Gram.

    I: Hermes, Bind 31, 2003, s. 197-209.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review

  79. Udgivet

    Interpreting Studies: Special topics, models and methods (key note speech). / Dam, Helle Vrønning.

    2003. Paper præsenteret ved New Tendencies in Translation Studies, Göteborg, Sverige.

    Publikation: KonferencebidragPaperForskning

  80. Udgivet

    Modelling semantic networks on source and target texts in consecutive interpreting : A contribution to the study of interpreters' notes. / Dam, Helle Vrønning; Engberg, Jan; Schjoldager, Anne.

    Book of abstracts. Handelshøjskolen i Århus, Institut for Sprog og Erhvervskommunikation, 2003. s. 20-27.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingKonferencebidrag i proceedingsForskningpeer review

  81. 2002
  82. Udgivet

    Interpreters' notes: on the choice of language. / Dam, Helle Vrønning.

    2002. Paper præsenteret ved 3rd Riga Symposium on pragmatic aspects of translation, Riga, Letland.

    Publikation: KonferencebidragPaperForskningpeer review

  83. Udgivet

    Lexical similarity vs lexical dissimilarity in consecutive interpreting: A product-oriented study of form-based vs meaning-based interpreting. / Dam, Helle Vrønning.

    The Interpreting Studies Reader. red. / Franz Pöchhacker and Miriam Shlesinger (eds). London : Routledge, 2002. s. s. 267-277.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingBidrag til bog/antologiForskningpeer review

  84. Udgivet

    Preparing text data for research into interpreting. / Dam, Helle Vrønning.

    2002. Paper præsenteret ved Euroconference 2002, Prag, Tjekkiet.

    Publikation: KonferencebidragPaperForskningpeer review

  85. 2001
  86. Udgivet

    Conclusion: Issues and prospects. / Gile, Daniel; Dam, Helle Vrønning; Schjoldager, Anne Gram.

    Getting started in interpreting research. Methodological reflections, personal accounts and advice for beginners. red. / Daniel Gile; Helle Vrønning Dam; Friedel Dubslaff; Anne Gram Schjoldager. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2001. s. s. 233-239.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingForord/efterskriftForskningpeer review

  87. Udgivet

    Getting Started in Interpreting Research. Methodological reflections, personal accounts and advice for beginners. / Gile, Daniel (Redaktør); Dam, Helle Vrønning (Redaktør); Dubslaff, Friedel (Redaktør); Martinsen, Bodil (Redaktør); Schjoldager, Anne (Redaktør).

    Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2001. 255 s.

    Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportAntologi

  88. Udgivet

    Interpreters' notes: preliminary descriptions. / Dam, Helle Vrønning.

    2001. Paper præsenteret ved EST Conference 2001: Claims, Changes and Challenges, København, Danmark.

    Publikation: KonferencebidragPaperForskningpeer review

  89. Udgivet

    Introduction. / Gile, Daniel; Dam, Helle Vrønning; Schjoldager, Anne.

    Getting started in interpreting research. Methodological reflections, personal accounts and advice for beginners. red. / Daniel Gile; Helle Vrønning Dam; Friedel Dubslaff; Anne Gram Schjoldager. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2001. s. vi-xiv.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingForord/efterskriftForskningpeer review

  90. Udgivet

    On the option between form-based and meaning-based interpreting: The effect of source text difficulty on lexical target text form in simultaneous interpreting. / Dam, Helle Vrønning.

    I: The Interpreters' Newsletter, Bind 11, 2001, s. 27-55.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review

  91. Udgivet

    Quality concerns among users of community interpreting sevices in Denmark. / Dam, Helle Vrønning.

    2001. Paper præsenteret ved 1 Congreso Internacional sobre la Evaluación de la Calidad en Interpretación, Almunecar, Spanien.

    Publikation: KonferencebidragPaperForskningpeer review

  92. Udgivet

    The manipulation of data. Reflections on data descriptions based on a product-oriented PhD on interpreting. / Dam, Helle Vrønning.

    Getting started in interpreting research. Methodological reflections, personal accounts and advice for beginners. red. / Daniel Gile; Helle Vrønning Dam; Friedel Dubslaff; Bodil Martinsen; Anne Gram Schjoldager. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2001. s. s. 163-183.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingBidrag til bog/antologiForskningpeer review

  93. 2000
  94. Udgivet

    On the Option between Form-based and Meaning-based Interpreting: The effect of Source Text Difficulty on Lexical Target Text Form in Simultaneous Interpreting. / Dam, Helle Vrønning.

    Översättning och tolkning. Rapport från ASLA:s höstsymposium, Stockholm, 5-6 november 1998. Red. av Birgitte Englund. Universitetet i Uppsala, 2000. s. s. 51-81.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingKonferencebidrag i proceedingsForskningpeer review

  95. Udgivet

    Tolkning for flygtninge og indvandrere i Århus Amt. Kortlægning på baggrund af spørgeskemaundersøgelse og interview. / Dam, Helle Vrønning; Dubslaff, Friedel; Martinsen, Bodil.

    Århus : Handelshøjskolen i Århus, Det erhvervssproglige fakultet, 2000. 131 s.

    Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportRapport

  96. Udgivet

    Uddannelse af flygtningetolke: Stort behov i Århusområdet. / Dam, Helle Vrønning; Dubslaff, Friedel; Martinsen, Bodil Ringe.

    I: HHÅ info, Bind 9, Nr. 5, 2000, s. 4-5.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelFormidling

  97. 1998
  98. Udgivet

    Lexical similarity vs lexical dissimilarity in consecutive interpreting. / Dam, Helle Vrønning.

    I: Translator, Bind 4, Nr. 1, 1998, s. 49-68.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review

  99. Udgivet

    The contribution of product-based studies to research into the interpreting process (key note speech). / Dam, Helle Vrønning.

    1998. Paper præsenteret ved ASLA Symposium on Translation and Interpreting Studies, Stockholm, Sverige.

    Publikation: KonferencebidragPaperForskning

  100. 1997
  101. Udgivet

    Intercultural communication, negotiation and interpreting. / Dam, Helle Vrønning; Kondo, M.; Tebble, H.; Alexieva, B.; Katan, D.; Mizuno, A.; Setton, R.; Zalka, I.

    Conference Interpreting: Current Trends in Research. red. / Yves Gambier; Daniel Gile; Christopher Taylor. Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins, 1997. s. 149-166 (Benjamins Translation Library, Bind 23).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingBidrag til bog/antologiForskningpeer review

  102. 1996
  103. Udgivet

    Consecutive interpreting: deverbalization or transcoding? / Dam, Helle Vrønning.

    1996. Paper præsenteret ved Transferre Necesse Est, Budapest, Ungarn.

    Publikation: KonferencebidragPaperForskningpeer review

  104. Udgivet

    Forskning i foredragstolkning:metodologiske overvejelser (invited paper). / Dam, Helle Vrønning.

    1996. Paper præsenteret ved Seminar on research methodology, University of Linköping, Linköping, Sverige.

    Publikation: KonferencebidragPaperForskning

  105. Udgivet

    Text condensation in consecutive interpreting - summary of a Ph.d.-dissertation. / Dam, Helle Vrønning.

    I: Hermes, Bind 17, 1996, s. 273-281.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review

  106. 1995
  107. Udgivet

    Interpreting research. Thematic section of Hermes No. 14. / Dam, Helle Vrønning (Redaktør); Dubslaff, Friedel (Redaktør); Schjoldager, Anne (Redaktør).

    Handelshøjskolen i Århus, 1995. 134 s.

    Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportAntologi

  108. Udgivet

    La investigación de interpretación de conferencias: corrientes contemporáneas y presentación de un estudio sobre la condensación de textos en interpretación consecutiva. / Dam, Helle Vrønning.

    1995. Paper præsenteret ved Research seminar, University of Ovido, Oviedo, Spanien.

    Publikation: KonferencebidragPaperForskning

  109. Udgivet

    Tekstkondensering i foredragstolkning : formel og sproglig analyse på grundlag af spansk-danske tolkninger. Ph.d-afhandling. / Dam, Helle Vrønning.

    Århus : Handelshøjskolen i Århus, Det erhvervssproglige fakultet, 1995. 327 s.

    Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportPh.d.-afhandling

  110. 1994
  111. Udgivet

    Cecilia Wadensjö: Interpreting as interaction. On dialogue-interpreting in immigration hearings and medical encounters. Linköping University, 1992. / Dam, Helle Vrønning; Schjoldager, Anne.

    I: Hermes, Bind 12, 1994, s. 167-182.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisAnmeldelseForskningpeer review

  112. Udgivet

    Tolkning - en ny forskningsdisciplin. / Dam, Helle Vrønning.

    I: HHÅ info, Bind 2, Nr. 7, 1994, s. 9-10.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelFormidling

  113. 1993
  114. Udgivet

    Text condensing in consecutive interpreting. / Dam, Helle Vrønning.

    Translation and Knowledge. red. / Yves Gambier; Jorma Tommola. Turku, Finland : University of Turku, 1993. s. 297-313.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport/proceedingBidrag til bog/antologiForskningpeer review

  115. Udgivet

    The importance of cross-cultural factors in Interpreting Studies: the issue of cultural mediation. / Dam, Helle Vrønning.

    1993. Paper præsenteret ved Interpretation: What do we know and how?, Turku, Finland.

    Publikation: KonferencebidragPaperForskningpeer review

  116. 1992
  117. Udgivet

    Tekstkondensering i foredragstolkning. / Dam, Helle Vrønning.

    I: ADLA NYT, Nr. 3, 1992, s. 2-9.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review

  118. Udgivet

    Text condensing in consecutive interpreting. / Dam, Helle Vrønning.

    1992. Paper præsenteret ved Scandinavian Symposium on Translation Theory VI, Turku, Finland.

    Publikation: KonferencebidragPaperForskningpeer review

  119. 1990
  120. Udgivet

    Udarbejdelse af en spansk-dansk juridisk ordborg: juridiske og sproglige problemer. / Bergenholtz, Henning; Dam, Helle Vrønning; Henriksen, Torben.

    I: Hermes, Bind 5, 1990, s. 127-136.

    Publikation: Bidrag til tidsskrift/Konferencebidrag i tidsskrift /Bidrag til avisTidsskriftartikelForskningpeer review