Aarhus University Seal / Aarhus Universitets segl

Sprog og kommunikation › Fransk

Tilbage til søgning

Begræns yderligere ved at vælge et eller flere af følgende emneord...

1 - 8 ud af 8Pr. side: 100
  1. Birkelund, Merete

    Fransk semantik (betydningslære) (Argumentativ semantik, fransk grammatik, implicit betydning, interkulturel kommunikation, ironi og sarkasme, konnektorer, Litterær og kulturel oversættelse, Modalitet og temporalitet, negation, politisk diskurs, Sproglig polyfoni, tekst og kultur, tekstsemantik- og pragmatik, retorik, Udsigelseslingvistik), Fransk syntaks (sætningsstruktur)

    • Jørgensen, Steen Bille

      Fransk i verden før og nu (Frankofoni, Interkulturelle studier), Litterære epoker (OuLiPo og samtidslitteratur, Realisme og Modernitet), Moderne drama (20. og 21. årh.), Oversættelsesteori (Litterær og kulturel oversættelse), Poetik, digtning og filosofi (Poetik, Fænomenologi, Poststrukturalisme ), Tekstteori og -analyse (Læserteori , Stilistik)

      • Kuhlmann, Annelis

        Fransk (engelsk, russisk, tysk), Baltikum (moderne teaterforestillinger, performance, Teatret som et historiografisk redskab), Danmark (Centre for Historical Performance Practice - CHiPP, Centre for Theatre Laboratory Studies, CTLS, Nyere dansk Teaterhistorie, Odin Teatret), Dramaanalyse (Efterkrigstidens drama, Værkanalyse), Dramaturgi (Anvendt dramaturgi i iscenesættelser), Frankrig (Fransk drama og teater, Iscenesættelsen som inkorporeret i fransk drama), Kulturhistorie (Performative livshistorier, Teatrale dannelser, Teatrets historie), Moderne drama (Ny europæisk dramatik (1995-2005)), Moderne æstetisk teori (Archives, Dramaturgy, Historical Performance Practice, Memories, Performance Historiography, Sensuality in performance, Spectatorial approaches, Temporality), Performance (Performance i en teatral brug af rummet), Renæssancen, Europa, Rusland (Konstantin Stanislavskijs skrifter, Russisk iscenesættelse på teatret, Russisk scenografi og scenedekoration, Russisk skuespilkunst, Russisk teaterpædagogik, Stanislavskijs arvtagere), Russisk (Baltiske lande), Scenekunst (Danske traditioner for iscenesættelse, Iscenesættelse i efterkrigstiden), Teateranalyse (Forestillingsanalyse, Iscenesætterens arbejdssprog, Iscenesætterens verbalisering, Klassikeriscenesættelser, Odin Teatret, Post war theatre and performance, Samtidsteater, skuespillerterminologi, Teaterhistorie, Teaterhistoriografi, Teaterkonventioner, Teatralitet), Æstetikteori og -historie (Lærebog i dramaturgi og dramaanalyse, Performanceteori, Skrevet materiale til performance), Østeuropæiske og østasiatiske sprog (russisk, kinesisk, japansk m.m.)

        • Leroyer, Patrick

          Dansk leksikografi (ordbøger), Fagsprogsforskning, Fransk pragmatik (sprogbrug), Fransk semantik (betydningslære), Fransk sprogtilegnelse, Interkulturel kommunikation (Interkulturelle situationer og interkulturelle datatyper, Turismekommunikation, Turisme informationssystemer), Kommunikation i organisationer, Markedskommunikation, Moderne fransk, Oversættelsesmetoder (Oversættelsessituationer, oversættelsesprofiler, oversættelsesdatatyper), Oversættelsesteori

          • Nølke, Henning

            Argumentation (Argumentativ semantik), Fransk semantik (betydningslære) (Adverbialer, Argumentativ semantik, Fokalisering, Informationsstruktur, Konnektorer, Modus og Modalitet, Nægtelsen, semantik & pragmatik, tekstsemantik- og pragmatik, retorik), Fransk syntaks (sætningsstruktur) (Ledstilling), Funktionel lingvistik (Informationsstruktur), Modularitet (Modulære Lingvistik), Pragmatisk lingvistik (Sproglig polyfoni, tekstlingvistik, Udsigelsesteori), Retorik (Argumentation i sproget), Semantik (betydningslære) (instruktionel semantik), Syntaks (sætningsstruktur) (Modulær syntaks), Udsigelsesteori (Fransk udsigelsesteori, Sproglig Polyfoni)